Алла Рользинг - Easy English in Russian, или Я в английском – дуб!

Здесь есть возможность читать онлайн «Алла Рользинг - Easy English in Russian, или Я в английском – дуб!» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Детская образовательная литература, foreign_language, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Easy English in Russian, или Я в английском – дуб!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Easy English in Russian, или Я в английском – дуб!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга написана с душой и любовью. Результат "волшебного пинка", данного мне простым стечением обстоятельств. Результат моего кропотливого труда как в работе над пособием, так и в преподавании английского более 15 лет. И если вы читаете эти строки, значит, в небесной канцелярии уже подписаны документы о том, что в жизни вам это точно пригодится.
Здесь вы найдёте более 800 английский слов, словосочетаний и выражений. Основные грамматические правила с нуля, с подробными объяснениями и разъяснениями. Практические упражнения с ответами на каждое из них. Всё, что вам необходимо это – обладать элементарными умениями читать на английском.
Верьте в себя! Верьте в свои силы! И никогда не сдавайтесь!

Easy English in Russian, или Я в английском – дуб! — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Easy English in Russian, или Я в английском – дуб!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

27, 42, 13, 6, 3, 48, 39, 56, 74, 23, 35, 41, 62, 95, 11, 24, 49, 68, 31, 20, 79, 13, 85, 54, 12, 29, 46, 58, 73, 18.

(twenty seven, forty two, thirteen, six, three, forty eight, thirty nine, fifty six, seventy four, twenty three, thirty five, forty one, sixty two, ninety five, eleven, twenty four, forty nine, sixty eight, thirty one, twenty, seventy nine, thirteen, eighty five, fifty four, twelve, twenty nine, forty six, fifty eight, seventy three, eighteen)

А теперь наоборот:

Forty eight, sixty four, twelve, seventy four, thirty five, eleven, fifty five, eighty three, twenty six, fourteen, ninety nine, seventy one, thirty two, eighteen, nine, thirty eight, fifty one, ninety two, twenty nine, twenty, sixteen, nineteen, forty three, fifty eight, seventy nine, thirteen, twenty five, thirty two, ninety five, fifty.

(48, 64, 12, 74, 35, 11, 55, 83, 26, 14, 99, 71, 32, 18, 9, 38, 51, 92, 29, 20, 16, 19, 43, 58, 79, 13, 25, 32, 95, 50 )

Далее следуют сотни, тысячи, миллионы

100 – a hundred['hʌndrəd]

1 000 – a thousand['θauz(ə)nd]

1 000 000 – a million['mɪljən]

И сколько бы сотен, тысяч и миллионов не было – не делаем их множественными, то есть недобавляем –s .

200 – two hundred

300 – three hundred

400 – four hundredи так далее.

Если сотни с десятками, как, например 150, то ставим между ними “ and ” (и), звучит как «сто и пятьдесят» – a hundred AND fifty

200 – two hundred

230 – two hundred and thirty

235 – two hundred and thirty five

800 – eight hundred

890 – eight hundred and ninety

895 – eight hundred and ninety five

Хотите спросить о цене? How much?Сколько? Но это именно о цене, стоимости. Используется для неисчисляемых существительных. Есть еще переводы слова «сколько» – How many – для исчисляемых существительных. А деньги, как мы уже знаем неисчисляемые (считаем валюту) и поэтому если спрашиваете, сколько именно рублей, например, то тогда How many rubles .

Тысячи – аналогично сотням:

2 000 – two thousand

3 000 – four thousand и всё в том же духе. БЕЗ окончания множественного числа, то есть без –s

Сначала называем, сколько тысяч, затем сотни с десятками, не забыв поставить между ними “and”.

2 900 – two thousand nine hundred

2 950 – two thousand nine hundred and fifty

2 955 – two thousand nine hundred and fifty five

Миллионы. По примеру. Без лишних слов:

2 000 000 – two million

3 000 000 – three million

… … …

5 000 000 – five million

5 200 000 – five million two hundred thousand

5 200 300 – five million two hundred thousand three hundred

К “hundred”, “thousand” и “million” можно добавить –s в случае, когда не уточняется, сколько этих сотен, тысяч и миллионов. Например, «на улице сотни людей» – hundreds of people, тысячи людей – thousands of people , миллионы людей – millions of people.

Ху из ху

Местоимения

Уже очень хочется поскорее начать составлять предложения и выражать свои мысли. Но, что бы делать это правильно – ещё несколько деталей. Педантичным англичанам нужно, чтоб всё было в порядке, и порядок начинается с речи, с предложений, построенных в строгом, определённом порядке.

1.Подлежащее (кто? Или что?)

2.сказуемое (что делает?)

3.и потом уже дополнения (как, где или когда выполняется действие).

Пока нам достаточно будет разобрать:

личные (кто?). Я, ты, он, она)

притяжательные (чьё? Предмет кому-то принадлежит – мой, твой, свой)

объектные (кому? Какому-то объекту – мне, тебе, ему и т.д.)

указательные (указываем на какой-то предмет)

Местоимение I в английском всегда пишется с заглавной буквы независимо от - фото 3

Местоимение I в английском всегда пишется с заглавной буквы, независимо от места в предложении. Видимо, от большой любви к себе.

You ты, а также «вы» – для множественного числа.

He и She – она варит щи, а он хихикает. Используются только для обозначения людей, и только при помощи местоимений мы можем определить о нём или о ней идёт речь, потому что больше ни одна часть речи в английском не меняется в зависимости от пола, в отличие от русского.

It – он, она, оно, но уже для неодушевлённых предметов. Стол – it (он), дверь – it (она), окно – it (оно). Потому, что все эти предметы неодушевлённые. И до недавнего времени во всех учебниках крупными буквами уверяли, что животные в английском тоже обозначаются местоимением it , как неодушевлённые предметы. Ок, но только до тех пор, пока вы не знаете, простите, пол животинки. А если это ваш любимый питомец, то, скорее всего это точно he или she как полноценный член семьи. А иногда человек так сильно любит свою машину, что даже о ней будет говорить she . Местоимением it обозначают и ещё не родившегося ребёнка, но опять же, до тех пор, пока не знают его пол.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Easy English in Russian, или Я в английском – дуб!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Easy English in Russian, или Я в английском – дуб!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Easy English in Russian, или Я в английском – дуб!»

Обсуждение, отзывы о книге «Easy English in Russian, или Я в английском – дуб!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x