Матильда Мастерс - Может ли жираф облизать свои уши? [И ещё 319 вопросов о мире вокруг]

Здесь есть возможность читать онлайн «Матильда Мастерс - Может ли жираф облизать свои уши? [И ещё 319 вопросов о мире вокруг]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Манн, Иванов и Фербер, Жанр: Детская образовательная литература, Энциклопедии, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Может ли жираф облизать свои уши? [И ещё 319 вопросов о мире вокруг]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Может ли жираф облизать свои уши? [И ещё 319 вопросов о мире вокруг]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Умеют ли слоны прыгать через веревочку? Сколько лет люди чистят зубы щеткой? Кого на Земле больше: мужчин или женщин? Можно ли взвесить свою голову? Бывают ли дикие апельсины? Зачем велогонщики бреют ноги? Правда ли, что раньше в году было десять месяцев? Из чего сделана жевательная резинка?
В книге собрано более 300 познавательных и забавных фактов почти обо всем на свете: животные, растения, история, география, анатомия, спорт, знаменитые люди… В этой необычной энциклопедии вы найдете информацию на любой вкус. Кстати, глава про вкус тоже есть.
Эта книга для любознательных детей в возрасте от 6 лет и родителей с отличным чувством юмора.

Может ли жираф облизать свои уши? [И ещё 319 вопросов о мире вокруг] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Может ли жираф облизать свои уши? [И ещё 319 вопросов о мире вокруг]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В то же время на острове Бикини в Тихом океане США проводили испытания атомной бомбы. Все обсуждали эти события. Луи Реар решил назвать свою новинку в честь острова, который был у всех на слуху. Так два небольших кусочка ткани приковали к себе ещё больше внимания.

Кроме того, Реар вспомнил, что слово «би» ( bis ) по-латински означает «дважды». А купальник как раз состоял из двух отдельных частей. Получилось символично!

255 Язык жестов не везде одинаков Глухие люди используют для общения язык - фото 285

255. Язык жестов не везде одинаков

Глухие люди используют для общения язык жестов.

Примерно 60 % всех жестов в разных странах совпадают, остальные отличаются в зависимости от языка.

На языке жестов можно кричать и шептать.

• Если человек рассержен, он выпрямляет спину и показывает более крупные жесты: не кистью, а всей рукой.

• А чтобы говорить шёпотом, нужно поднести руку к груди и делать как можно более мелкие движения.

256 Больше всего переводов у Библии В мире насчитывается более шестисот - фото 286

256. Больше всего переводов — у Библии

• В мире насчитывается более шестисот переводов полного текста Библиина современные языки и более трёх тысяч переводов отдельных её частей.

• Первая часть Библии — Ветхий Завет — была написана на древнееврейском языке. Её первый перевод появился очень давно: уже во II веке до нашей эры Ветхий Завет можно было прочесть на древнегреческом. Вторая часть Библии — Новый Завет — была написана на древнегреческом языке в I веке нашей эры. В IV веке всю Библию (Ветхий и Новый Заветы) перевели на латынь, а в последующие века появились переводы на другие языки.

• В IX веке братья Кирилл и Мефодий перевели Библию на старославянский язык с помощью изобретённой ими славянской азбуки. Перевод сыграл большую роль в Крещении Руси: благодаря этому тексту нашим предкам было проще принять новую религию — христианство.

• Второе место по количеству переводов занимает книга «Маленький принц»французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери. Она была переведена на триста языков.

257 Самую знаменитую утку в разных странах называют поразному Наверняка ты - фото 287

257. Самую знаменитую утку в разных странах называют по-разному

• Наверняка ты знаешь, кто такой Дональд Дак. Этим именем Уолт Дисней назвал забавного утёнка — героя своих мультфильмов. Однако в разных уголках мира Дональда Дака называют по-разному. Какой вариант тебе больше нравится?

○ Италия — Паперино

○ Испания — Эль Пато Дональд

○ Швеция — Калле Анка

○ Дания — Андерс Энд

○ Финляндия — Аку Анкка

Микки Маусав некоторых из этих стран тоже зовут иначе.

○ Италия — Тополино

○ Финляндия — Микки Хийри

○ Швеция — Мюссе Пигг

258 Некоторые люди пожирают книги В буквальном смысле Они съедают их - фото 288

258. Некоторые люди пожирают книги

В буквальном смысле. Они съедают их полностью.

• Люди, которым нравится вкус книжных страниц, страдают от библиофагии. В давние времена даже было такое наказание: человека, который написал неугодную местным правителям книгу, заставляли съесть её целиком.

• А ещё на свете бывают библиокласты— люди, которые портят или уничтожают книги. Это желание в них настолько сильно, что они не могут ничего с собой поделать. Чаще всего одержимые своей идеей библиокласты охотятся за Библией или другими книгами религиозного содержания. Неужели им не нравится то, что в них написано?

Библиоклептоманыворуют книги, даже не задумываясь о том, зачем они это делают.

• К счастью, на свете есть и библиофилы. Это люди, которые очень любят книги, вдумчиво их собирают и заботятся о них.

259 Мы до сих пор пользуемся словами времён Юлия Цезаря Давнымдавно Римская - фото 289

259. Мы до сих пор пользуемся словами времён Юлия Цезаря

Давным-давно Римская империя занимала огромную территорию. И на всех завоёванных ею землях говорили на латыни. Многие латинские слова мы используем в нашей речи до сих пор.

«Диктатор»( dictator ) дословно означает «тот, который диктует» (вспомни диктанты в школе). Древние римляне называли диктатором человека, который в сложной ситуации становился полновластным правителем страны. Лишь позднее этим словом стали называть единоличных правителей, которые вершат судьбу государства, ни с кем не советуясь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Может ли жираф облизать свои уши? [И ещё 319 вопросов о мире вокруг]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Может ли жираф облизать свои уши? [И ещё 319 вопросов о мире вокруг]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Ивич - Мир вокруг нас
Александр Ивич
Любовь Кашинская - Мир вокруг нас
Любовь Кашинская
Константин Салтанов - Мир вокруг вольфрама
Константин Салтанов
Мария Матершева - Мир вокруг нас
Мария Матершева
Отзывы о книге «Может ли жираф облизать свои уши? [И ещё 319 вопросов о мире вокруг]»

Обсуждение, отзывы о книге «Может ли жираф облизать свои уши? [И ещё 319 вопросов о мире вокруг]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x