Джанет Азимова - Норби и ожерелье королевы (поменьше ошибок)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джанет Азимова - Норби и ожерелье королевы (поменьше ошибок)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Норби и ожерелье королевы (поменьше ошибок): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Норби и ожерелье королевы (поменьше ошибок)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

JANET and ISAAC ASIMOV Norby and the Queen's Necklace
Published in agreement with the author, с/о WALKER & Co., 435 Hudson Street, New York, N. Y. 10014, USA Опубликовано no соглашению с авторами с/о WALKER & Co., 435 Hudson Street, New York, N. Y. 10014, USA
Copyright © 1983 by Janet and Isaac Asimov

Норби и ожерелье королевы (поменьше ошибок) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Норби и ожерелье королевы (поменьше ошибок)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Звучит убедительно, — заметил Марсель.

Лейтенант мрачно взглянул на него:

— Не убедительно, а надуманно. Сначала вы должны убедить нас в том, что вы действительно американцы. У вас странный акцент.

— Эти джентльмены знают слова моего деда, обращенные к тем, кто подписывал Декларацию независимости, — вмешался Бенни, — Но возможно, нам потребуются дополнительные доказательства. Вы говорите по-английски так! же хорошо, как и пишете?

Фарго прочистил горло.

— «Когда в течение человеческой истории одному народу становится необходимо расторгнуть политические узы, связывавшие его с другим народом…»

Звонкий тенор Фарго наполнил внутренний двор тюрьмы. Он продолжал говорить по-английски со слабым придыханием, характерным для стандартного земного языка.

— «Мы считаем самоочевидной истиной, что все люди рождены равными, что они наделены Творцом определенными неотчуждаемыми правами, среди которых важнейшими являются жизнь, свобода и стремление к счастью…»

— Превосходно, — одобрил Бенни. — Хотя ваш акцент звучит странновато. Вы родом с одной из диких западных территорий?

— Вроде того, — согласился Фарго, — Но мы американцы, тут уж ничего не попишешь.

— Американцы, цитирующие возмутительные мятежные памфлеты, — проворчал лейтенант. — Я достаточно понимаю по-английски, чтобы обойтись без перевода.

— Это была американская Декларация независимости лейтенант, — напомнил Бенни, — Той самой независимости, которой мы достигли не без помощи вашего много уважаемого монарха, — Он повернулся к Фарго: — Мой дед заинтересовался вашей пуговицей и хочет поговорить ней, но его озадачила ваша просьба насчет громоотвода.

— Вы принесли его с собой? — спросил Джефф, пытаясь вклиниться между Марселем и лейтенантом и опасаясь, что последний в любой момент может распорядиться о продолжении казни.

— Он в этой старой трости-стилете, — ответил Бенни отвинчивая набалдашник трости, которую он держал в руках. — Уверяю вас, лейтенант, там нет стилета. Могу я вынуть громоотвод?

— Разрешите ему, — хрипло попросил палач, — Мне всегда хотелось увидеть громоотвод своими глазами. Говорят, что их делают в мастерской дьявола.

Бенни вытащил маленький громоотвод и протянул его Джеффу.

— Обычная железная палка, — буркнул Маленьки Пьер. — И это все?

Судя по его тону, он был страшно разочарован.

— Спасибо, — сказал Джефф, крепко взявшись за громоотвод обеими руками и закрыв глаза.

— Не обращайте на него внимания, — попросил Фарго. — В суматохе при аресте мы потеряли наши волшебные палочки. Мне-то хватает и собственных рук, но вот Джеффу нужна палочка, чтобы вызывать к себе на помощь некий хитроумный автомат. Обычный фокус, разумеется

— Мой дед очень интересуется автоматами, — заметил Бенни. — И я вполне убежден в вашем американском происхождении. С разрешения лейтенанта я отвезу вас в Пас-i и. Этот автомат сейчас находится у вас?

— Давайте посмотрим, — предложил Фарго. — Если волшебство моего брата сработает как следует, автомат притянется к громоотводу. Он будет парить в воздухе на невидимом воздушном шаре.

— Невероятно, — прошептал Бенни. — Вы хотите сказать, что он притянется к громоотводу посредством магнетического средства?

Внезапно лейтенант вспомнил о другом важном деле, которое осталось незавершенным.

— Продолжайте казнь! — загремел он. — Маленький Пьер, мы платим тебе не за то, чтобы ты стоял здесь как истукан!

Палач издал низкое горловое рычание и повернулся к Марселю:

— Эй ты, а ну-ка клади голову на плаху!

«Пожалуйста, — думал Джефф. — Пожалуйста, Норби, настройся на меня!» Он взглянул на эшафот и увидел, как Марсель машет ему рукой.

— Прощайте, мои американские друзья! Я был так рад познакомиться с вами!

Джефф метнулся к эшафоту и протянул руку, продолжая держать в другой громоотвод. Прежде чем палач успел что-либо сделать, он обменялся с Марселем рукопожатием и смутился, когда маленький француз обнял его и расцеловал в обе щеки.

Немногим раньше на улице пошел снег. Сейчас снежинки таяли на лице Джеффа, и влага скрывала его слезы.

— Прощай, Марсель. Я старался… мне так жаль…

— Джефф! — возбужденно воскликнул Марсель. — Что-то появилось в воздухе у тебя над головой. Я плохо вижу его из-за снегопада. Руки… ноги… о, какое счастье! Должно быть, это твой автомат!

— Норби! — завопил Фарго. — Забери отсюда Джеффа и маленького человека. Я останусь с Бенджамином Франклином. Марсель, забирайся Джеффу на спину!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Норби и ожерелье королевы (поменьше ошибок)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Норби и ожерелье королевы (поменьше ошибок)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Норби и ожерелье королевы (поменьше ошибок)»

Обсуждение, отзывы о книге «Норби и ожерелье королевы (поменьше ошибок)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x