Келли Гардинер - Феникс [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Келли Гардинер - Феникс [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Детская фантастика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кристофер некоторое время назад нашёл на берегу Темзы древнеримское кольцо с изображением феникса, которое перенесло его в 1666-й год, во времена Великого Лондонского пожара! Кристофер не только смог противостоять безумным средневековым фанатикам, но и успел завести друзей. И теперь, вернувшись в своё время, он хочет снова увидеться с ними. Однако на этот раз кольцо перебросило его во времена… викингов! Кристофер очутился в стане могучих воинов, считающих, что этот странно одетый мальчик – или вражеский лазутчик или… речной дух. Предводитель викингов по имени Хильдр Лангсверд не намерен отпускать его. Но кто знает, вдруг могучий воин совсем не тот, кем кажется…

Феникс [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кристофер вздохнул.

– Я же извинился. И что-то не верится мне, что вы привезли с собой коров и цыплят на этих своих лодочках.

Ивар расхохотался:

– Разумеется, мы их с собой не везли.

– Тогда откуда… Вы их что, украли?

– И это тебе не «лодочки». Это драккары: самые быстрые и самые грозные корабли на всём море!

– Где вы взяли корову?

– В деревне. И что?

– А как же жители деревни? Вы вырезали весь их скот. Как им теперь жить?

– Им скот уже не нужен, – хмыкнул Ивар.

Кристофер сглотнул:

– Ты что, их убил?

– Некоторые умерли. Другие сбежали. Я не знаю, что с ними стало.

– Вы же настоящие викинги, да? – спросил Кристофер. – Ничего себе!

– Эй, ты! – окликнул его Лангсверд из-за костра. – Иди сюда!

– Ну, настал для тебя час расплаты.

– Он меня убьёт?

– Кто?

– Лангсверд.

Ивар сложил руки у рта и прокричал:

– Мальчишка боится, что страшный муж Лангсверд отрубит ему голову!

– Приведи его ко мне! – приказал Лангсверд.

Ивар подтолкнул мальчика в спину.

– Иди давай.

Кристоферу казалось, что все его кости превратились в желе – так он обмяк. И внутренности куда-то провалились.

Лангсверд сидел на пне. На коленях у него лежал меч, а лицо было мрачнее тучи.

– Простите, пожалуйста, за молоко, – сказал Кристофер.

– Я принимаю твои извинения.

– Я просто не знаю ваших обычаев.

– Я заметил.

– И я не знал, чего вам это стоило, сэр. Не убивайте меня, пожалуйста.

– Ты ошибаешься, маленький Локи, – проговорил Лангсверд. – Я вовсе не тот, кем ты меня считаешь.

– Разве вы не викинг?

– Я воин – это верно, – кивнул Лангсверд. – И я капитан знаменитого драккара «Морской дракон», наводящего ужас на всех обитателей побережья и островов отсюда и до самого Балтийского моря. Я ношу меч моего отца и топор моего дяди. Моё имя было прославлено в битве под Парижем, где мной было убито пять человек и многие обращены в рабство. Я вождь этого отважного отряда головорезов и разбойников. Но я…

– Вы милосердны к детям?

– Я женщина.

Глава 8. Молот Тора

Как только она это сказала, Кристофер моментально всё понял. Это же так очевидно! Просто раньше он даже не смотрел на неё, не разглядывал, особенно при дневном свете.

Лангсверд была одета так же, как и другие воины, и поэтому очертания её фигуры были скрыты под плащом и плотной шерстяной рубашкой, доходившей до колен. Высокого роста, даже выше, чем Ивар и некоторые другие, но изящного сложения. А ещё в отличие от Ивара и большинства других викингов её длинные светлые волосы были заплетены в косу.

– У вас нет бороды, – заметил он.

– Нет бороды? – рассмеялась она. – Это всё, что ты заметил? По крайней мере, теперь мы знаем, что ты ужасный шпион.

– Я не знал, что есть женщины-викинги, – сказал мальчик.

– Ты многого не знаешь.

– Значит, женщинам разрешено воевать?

– Некоторые сражаются, это верно, хотя в каждом поколении лишь одна или две женщины командуют боевой ладьёй. Но среди наших предков и богов Валгаллы немало прославленных женщин-воинов. Меня назвали в честь одной из великих валькирий.

– Не понял.

Она указала на серебряную брошь на своём плаще. Мальчик наклонился, чтобы лучше её рассмотреть. На броши была изображена женщина с кубком в руке.

– Это – Хильд, – пояснила Лангсверд. – Одна из тех, кто присматривает за воинами в битве и относит убитых в Валгаллу.

– А-а-а, понятно.

– Ты не знаешь о них?

– Я слышал про Валгаллу, – признался Кристофер. – Ещё есть такой кинотеатр в Вест-Энде.

– Ваши боги, должно быть, отличаются от наших.

– Ваши гораздо интереснее. Я немного читал о них. Один и всё такое прочее.

Лангсверд вскочила.

– Не смей насмехаться над богами!

– Извините! Я не хотел насмехаться. По-моему, они отличные боги. Только и делают, что пускаются в приключения и пируют. Вот это жизнь!

Она сложила на груди руки.

– Лучше не зли меня.

– Постараюсь, – пообещал Кристофер.

Какие же они все обидчивые! И, похоже, обиженный викинг – опасный викинг. Поэтому мальчик скрыл свой страх и постарался говорить легко и весело, в духе Локи. Изображать из себя шута – наверно, единственный способ выжить в этом мире. К счастью, у Кристофера имелся богатый опыт: когда он только пошёл в школу, именно так он держался с мальчишками постарше.

– Не забывайте, что я здесь впервые. Мне тут всё в новинку. Посмотрим правде в глаза, я даже не подозревал, что вы женщина. Вы ведь главная над всеми этими воинами? Вы их предводительница?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феникс [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x