Джессика Таунсенд - Испытания Морриган Кроу

Здесь есть возможность читать онлайн «Джессика Таунсенд - Испытания Морриган Кроу» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Робинс, Жанр: Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Испытания Морриган Кроу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Испытания Морриган Кроу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Морриган Кроу — очень необычная девочка.
В раннем возрасте она узнала, что проклята и должна умереть на свой одиннадцатый день рождения, ровно в полночь. Горожане искренне считают, что во всех их бедах и несчастьях виновата именно она. Но неожиданно в её жизни появляется таинственный незнакомец Юпитер Норт и с его помощью она попадает в загадочный город Невермур. Чтобы избежать проклятия и остаться в живых, ей надо пройти опасные испытания вместе с сотней других особенных детей, стать лучшей и присоединиться к таинственной Вундерколлегии.
Сможет ли Морриган преодолеть все превратности судьбы и познать себя?..

Испытания Морриган Кроу — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Испытания Морриган Кроу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Чёрт возьми, ты прав! — хмыкнул Корвус.

«А вот и нет! — хихикнула про себя Морриган, накладывая в тарелку тушёную морковь. — Он Лев».

— Неудобно ещё раз отказываться… Когда и где?

— В полдень в ратуше, — ответил Прав. — Будут ученики школы Святого Христофора, академии Мэри Хенрайт и городской начальной школы.

— Хорошо… — вздохнул Корвус. — Только не забудьте оповестить газетчиков из «Кроникл» — пускай пришлют корреспондента.

— Что такое День ставок? — спросила Морриган, проглотив кусочек морковки.

Как обычно, все глянули на неё со смутным удивлением, как на лампу, которая вдруг отрастила ноги и стала отбивать чечётку.

— Пожалуй, стоит пригласить и приютские школы, — продолжал отец, будто не слышал. — Внимание к низшим классам повышает популярность.

Бабушка Кроу застонала:

— Ко-орвус, ради всего святого, зачем так усложнять? Одного фото с каким-нибудь недоумком вполне достаточно. Выбери посимпатичнее, пожми ему руку и распрощайся.

— Хм, а ведь верно! — кивнул он. — Спасибо за совет, мама… Лев, передай соль.

Прав осторожно кашлянул:

— На самом деле, сэр… Не столь уж плохая мысль пригласить детей из школ попроще. Можно получить репортаж на первой странице.

— Ваш рейтинг популярности в провинции и впрямь не мешало бы приподнять, — добавил Лев, подойдя к другому концу стола за солью.

— Можешь не деликатничать. — Корвус хмуро покосился на дочь. — Мой рейтинг не мешало бы приподнять где угодно.

Морриган вздрогнула, испытав чувство вины. Как канцлеру сохранить симпатии избирателей, которые все свои неприятности неизменно связывают с его дочерью? Просто чудо, что отец уже пятый год сохраняет свою должность, а перспектива на следующий год — предмет ежедневного беспокойства.

— Однако мама права: не стоит собирать толпу, — продолжал он. — Найдите другой способ обеспечить первую страницу.

— Там будет аукцион? — снова встряла Морриган.

— Какой ещё аукцион, чёрт возьми?! — взорвался отец.

— Ну, ставки же.

— Вышние силы!.. — фыркнув, вздохнул он и вернулся к своим бумагам. — Айви, скажи ей.

— День ставок, — солидно выпрямившись, начала объяснять мачеха, — это день, когда дети, закончившие начальную школу, получают возможность продолжить образование — если им повезёт, конечно.

— Или их родители достаточно богаты, — вставила бабушка.

— Ну да… — Айви слегка смутилась. — Если они умны и талантливы… или их родители в состоянии дать взятку, то уважаемые люди из престижных школ делают на них ставки.

— Значит, не каждый может учиться дальше?

— Конечно нет! — рассмеялась мачеха. Кивнув на служанку, которая поставила на стол соусник, она добавила шёпотом: — Будь все образованными, откуда брались бы слуги?

— Но это же несправедливо! — возмутилась Морриган, провожая покрасневшую девушку взглядом. — А что получает тот, кто делает ставку?

— Возможность следить за образованием избранного кандидата, — объяснил Корвус, нетерпеливо отмахнувшись, — формировать юные умы, наше будущее и всё такое прочее. Довольно вопросов, тебя это не касается… Лев, во сколько у меня встреча в четверг с председателем аграрной комиссии?

— В три.

— А я могу пойти? — спросила Морриган.

Корвус озадаченно моргнул, лоб собрался в морщины.

— Зачем тебе идти на мою встречу с председателем?..

— Да нет, в ратушу!

Мачеха изумлённо округлила глаза:

— Ты? На День ставок?

— Я просто… — Морриган слегка смутилась. — У меня скоро день рождения, вот и был бы подарок. — Растерянность на лицах родных подтверждала подозрения, что её послезавтрашнее одиннадцатилетие успешно забыто. — Там может быть интересно… — Она опустила взгляд в тарелку, уже жалея, что вообще раскрыла рот.

— Там неинтересно! — ядовито усмехнулся Корвус. — Там политика. Нет, ты не можешь пойти. Совершенно исключается. Нелепая идея.

Морриган поникла на стуле, чувствуя себя донельзя глупо. А чего она ожидала? Отец прав: идея смехотворная.

Семейство Кроу продолжало жевать в напряжённой тишине. Нарушил молчание Прав.

— На самом деле, канцлер… — начал он осторожно.

— Что? — Корвус с раздражением бросил вилку, устремив на помощника свирепый взгляд.

— Ну… если бы… то есть я не утверждаю, что это стоит делать, но, если бы вы взяли с собой дочь, это помогло бы, так сказать, смягчить ваш имидж… в некоторой степени.

Лев нервно потёр руки:

— Мне кажется, сэр, что Прав… э-э… прав. — Поймав уничтожающий взгляд канцлера, он сбивчиво пролепетал: — Т-то есть, я в том смысле, что, согласно опросам, избиратели в Большом Вольфакре считают вас несколько… м-м… суховатым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Испытания Морриган Кроу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Испытания Морриган Кроу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Испытания Морриган Кроу»

Обсуждение, отзывы о книге «Испытания Морриган Кроу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x