Джессика Таунсенд - Испытания Морриган Кроу

Здесь есть возможность читать онлайн «Джессика Таунсенд - Испытания Морриган Кроу» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Робинс, Жанр: Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Испытания Морриган Кроу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Испытания Морриган Кроу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Морриган Кроу — очень необычная девочка.
В раннем возрасте она узнала, что проклята и должна умереть на свой одиннадцатый день рождения, ровно в полночь. Горожане искренне считают, что во всех их бедах и несчастьях виновата именно она. Но неожиданно в её жизни появляется таинственный незнакомец Юпитер Норт и с его помощью она попадает в загадочный город Невермур. Чтобы избежать проклятия и остаться в живых, ей надо пройти опасные испытания вместе с сотней других особенных детей, стать лучшей и присоединиться к таинственной Вундерколлегии.
Сможет ли Морриган преодолеть все превратности судьбы и познать себя?..

Испытания Морриган Кроу — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Испытания Морриган Кроу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Совершенно верно, — быстро кивнула инспекторша, не отводя взгляда от бумаг, — но также отмечается, что накануне она проходила мимо поместья Кроу и видела вас.

— И что?

— Она утверждает, что вы встретились с ней взглядом.

— Ничего подобного! — Морриган чувствовала, что закипает. Никогда и ни с кем она взглядом не встречалась: правила ей хорошо известны. Буфетчица просто выгораживает себя.

— Так значится в полицейском протоколе.

— Она врёт, врёт! — Морриган обернулась к отцу, ища поддержки, но тот смотрел в сторону. Неужели он и впрямь этому верит? Буфетчица же призналась, что не выключила плиту! От обиды к горлу подкатил комок. — Это неправда! Я никогда…

— Достаточно! — бросил отец.

Морриган угрюмо насупилась, скрестив руки на груди.

Кашлянув, Корвус кивнул женщине:

— Хорошо, оставьте мне счёт, и давайте скорее покончим со списком: у меня сегодня много встреч.

— Ну… это всё, что касается финансовой стороны, — сказала инспекторша, водя пальцем по странице. — В этом месяце мисс Кроу необходимо написать лишь три письма с извинениями. Одно — миссис Кальпурнии Малуф, местной жительнице, сломавшей бедро…

— Не в её возрасте вставать на коньки… — пробормотала Морриган.

— Ещё одно — в ассоциацию производителей джема по поводу испортившегося мармелада и, наконец, мальчику, которого зовут Пип Гилкрест. Он на прошлой неделе проиграл в словарном конкурсе штата Большой Вольфакр.

Морриган вытаращила глаза:

— Я только пожелала ему удачи!

— Вот именно, мисс Кроу. — Инспекторша передала список Корвусу. — Так поступать не следовало… Канцлер, насколько я понимаю, вы опять ищете нового репетитора?

Отец вздохнул.

— Мои помощники обращались во все агентства в Джакалфаксе и даже в некоторые столичные, однако, по-видимому, наш замечательный штат в данный момент испытывает критическую нехватку частных преподавателей. — В его голосе сквозила неприкрытая ирония.

— А что произошло с мисс… — Она заглянула в записи. — Мисс Линфорд? Когда мы беседовали в прошлый раз, вы были ею довольны.

— Характер оказался слабоват! — усмехнулся Корвус. — Не продержалась и недели — ушла и не вернулась. Никто не знает почему.

Он ошибался. Морриган хорошо знала почему.

Мисс Линфорд так боялась проклятия, что не могла находиться с ученицей в одной комнате. Странно и унизительно, когда тебе выкрикивают спряжения неправильных глаголов с другой стороны двери. «Раздражает» — не то слово! В один прекрасный день Морриган не выдержала — просунула в замочную скважину сломанную авторучку, полную чернил, и дунула в неё изо всех сил. Впрочем, гордиться тут было нечем.

— У нас в отделе есть небольшой список учителей, согласных работать с проклятыми детьми, — сообщила инспекторша. — Совсем небольшой, — добавила она, смущённо пожав плечами, — но, возможно, найдётся кто-то…

Корвус прервал её жестом:

— Не вижу необходимости!

— Простите, сэр? — подняла брови женщина.

— Вы же сами упомянули, что близится Тьма.

— Да, но… впереди ещё целый год.

— Всего год. Теперь это уже пустая трата времени и денег, не находите?

Морриган вскинула глаза, неприятно потрясённая словами отца. Даже инспекторша выглядела шокированной.

— Со всем уважением, канцлер… Управление по дедам проклятых детей не считает это пустой тратой. Образование является важной составной частью детства.

Корвус раздражённо прищурился:

— Однако плата за образование представляется довольно бессмысленной, когда детство вот-вот закончится. Лично мне кажется, что можно было не беспокоиться вовсе. С тем же успехом я мог отправить в школу своих охотничьих собак: живут они даже дольше и с гораздо большей пользой.

Морриган резко выдохнула и сжалась, словно получив удар в живот.

Вот она, правда, которую девочка так старалась вытеснить из сознания, но никогда не могла забыть! Которую знал и ощущал глубоко в душе каждый проклятый и носил в себе, как татуировку на сердце: «Смерть придёт за мной во Тьме».

— Полагаю, мои друзья из партии Зимнеморья согласятся со мной, — продолжал Корвус, устремив на женщину яростный взгляд и не обращая внимания на дочь, — особенно те, что финансируют ваш крошечный отдел.

В комнате воцарилась тишина. Снова покосившись на девочку, инспекторша стала укладывать бумаги в папку. Морриган уловила проблеск сочувствия в её взгляде, и в душе шевельнулась ненависть.

— Что ж, хорошо. Я проинформирую управление о результатах нашей беседы. Доброго дня, канцлер!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Испытания Морриган Кроу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Испытания Морриган Кроу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Испытания Морриган Кроу»

Обсуждение, отзывы о книге «Испытания Морриган Кроу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x