1 ...7 8 9 11 12 13 ...28 Полли нетерпеливо тряхнула головой. Она может обо всем расспросить фарфоровую собачку позже, но вопросы так и теснятся у нее в голове, не находя ответов. А что, если позвать Рекса в Красную гостиную сразу после ужина и не ждать, пока мама уснет? Надо будет спуститься в сад и рассказать Рексу о своем плане, а он уже передаст остальным. Уверена, они придут в такой же восторг, когда узнают о загадочном втором пекинесе.
Полли улыбнулась своим мыслям. Хорошо бы, чтобы ее мама оказалась права и в этой книге нашлась информация о Саре и ее собаках. Полли бегом миновала коридор и взлетела наверх по узкой винтовой лестнице, которая вела в башню, где находилась их квартира. Оказавшись в гостиной, Полли пробежала пальцами по корешкам книг, стоявших на маминых полках. Вот она, «История Пенхэллоу-холла». Книга выглядела увесистой и, похоже, была серьезным историческим трудом. Ага, а вот и имя Сары Пенхэллоу в алфавитном указателе. Но когда Полли открыла нужную страницу, то увидела лишь фотографию портрета, висевшего внизу, да несколько сведений, которые мама и без того уже рассказала ей. О самой Саре информации практически не было, за исключением выписки из счетов, где было указано, сколько шелка пошло на ее свадебное платье. И ни слова о Ли-Мей или втором пекинесе.
Полли разочарованно вздохнула и пролистнула еще несколько страниц. В книге по большей части рассказывалось о том, какие изменения претерпевал дом, когда были пристроены разные его части, что, конечно, было довольно интересно, но Полли искала не это.
Когда она уже собиралась отложить книгу, ее взгляд упал на слова «Зеленая леди». Ее, кажется, упоминала Ли-Мей. Она говорила, что они с Сарой не боялись некой Зеленой леди. Полли принялась читать…
Зеленая леди — призрак, обитающий на скалах и в бухте Пенхэллоу. Ее имя упоминается в семейных архивах конца восемнадцатого — начала девятнадцатого века. Женщина-призрак одета в развевающееся зеленое платье. В некоторых источниках упоминаются ее руки, похожие на когтистые лапы. Впрочем, она никогда не пыталась приблизиться к тем, кто свидетельствовал о ее появлении. Неизвестно, чьим точно призраком является Зеленая леди, хотя Френсис Пенхэллоу в своих письмах предполагал, что это его родственница, которая трагическим образом утонула в бухте.
Призрак! Настоящий призрак! Полли поежилась, отчасти от страха, отчасти от восторга. Она, разумеется, видела призраков и раньше. А с Уильямом вообще встречается почти каждый день. И хотя Уильям, когда они впервые встретились, повел себя с ней довольно грубо, прямо как мальчишки в ее прежней школе, впоследствии оказался довольно славным малым. Теперь, когда она его получше узнала, то поняла, что вредничает он лишь время от времени, и его вовсе не стоит бояться. Зеленая леди была же призраком совсем другого рода — таинственная, наверняка мрачно светящаяся, как и подобает всем призракам.
— Ох… — простонала Полли. Она была горда собой, ведь ей удалось столько всего интересного выяснить, но как теперь дождаться вечера, чтобы поговорить с Ли-Мей?
* * *
Статуэтка слабо сверкнула, а затем синий глазурованный фарфор превратился в насыщенно-золотистую шерстку Ли-Мей. Полли спустила собачку на пол, и пекинес, довольная, что снова находится в центре всеобщего внимания, огляделась.
— Предлагаю отправиться в сад. — Полли посмотрела на часы. — Дом закрывается для посетителей в шесть, так что всех туристов попросят покинуть залы, а затем придут уборщики. Советую поторопиться.
— В сад! — Ли-Мей с воодушевлением замахала своим пушистым хвостом. — Да, да! А какое сейчас время года? Лето? Ох, я его прямо чую! Цветы, древесная пыльца и скошенная трава. — Ее хвост завилял еще быстрее.
— Сейчас август, — сказал Уильям. — И целый день жарило.
Полли последовала за Уильямом, Рексом, Магнусом и Ли-Мей к лестнице. Глядя на собак, она размышляла о том, какие же они все-таки разные. Лапы волкодавов были такие длинные, что псы, если бы пожелали, могли бы преодолеть лестницу в три прыжка. Коротенькие лапки Ли-Мей быстро мелькали, когда малышка трусила следом за гигантами. Ли-Мей оказалась короткошерстным пекинесом, сообразила Полли. Днем она читала об этой породе в своей книге. Пекинесы на фотографиях в ней отличались необыкновенно длинной шерстью — этакая смесь парика со шваброй. Шерсть доставала до пола, а на одной фотографии челку собаки даже перевязали ленточкой, чтобы не падала на глаза. Полли решила, что Сара специально коротко стригла Ли-Мей, раз они вместе отправлялись навстречу приключениям. Если бы шерсть Ли-Мей ниспадала до пола, то едва собака переступила бы порог дома, как собрала бы на себя все колючки и репьи.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу