Хизер Касснер - Сад костей [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Хизер Касснер - Сад костей [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Детская фантастика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сад костей [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сад костей [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ирреель хочет жить как те девочки в соседнем доме, за которыми она подглядывает в щёлочку. Но её хозяйка, мисс Веспер, говорит, что это она создала Ирреель из праха, костей и своего воображения, а значит, долг девочки – служить своей хозяйке. Иначе мисс Веспер развеет её в пыль. Ирреель знает, что она не первое создание мисс Веспер – до неё был мальчик, именем которого хозяйка иногда окликает её. Ирреель думает, что мисс Веспер выполнила свою угрозу и развеяла его в пыль, пока… не встречает этого мальчика. Он сбежал от хозяйки и остался жив, значит, и Ирреель может освободиться!

Сад костей [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сад костей [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А затем он вдруг остановился и резко повернул голову в сторону.

– Гроб, – сказал он. Нечто внутри привлекло его внимание.

Ирреель вместе со свечой подошла к нему и ахнула, когда свет упал на гроб. Оба уставились на него с открытыми ртами. Гроб был сколочен из чёрного дерева, по краям украшен резьбой в виде цветов и листьев, а уложенная складками ткань внутри походила на великолепнейший атлас, даже под слоем пыли она смотрелась красиво.

– Он пуст, – сказал Парень.

Ирреель оглянулась, как будто пропавший скелет мог притаиться у неё за спиной, но, разумеется, там не было ничего, кроме её собственной тени на стене.

– Но как? Где кости? – в её мозгу роились предположения, но в итоге она остановилась на одном. Ирреель пробрала дрожь. – Неужели Рука их забрала?

Она прислушалась, думая услышать знакомый шорох, но стояла тишина.

– Может быть. Она убежала быстро. Она могла утащить кости, если брала их по одной, – он неопределённо пошевелил пальцами. – Но вряд ли. Думаю, они исчезли задолго до того, как мы попали сюда.

От одной мысли о пропавшем скелете у Ирреель мурашки бежали по коже Эта - фото 5

От одной мысли о пропавшем скелете у Ирреель мурашки бежали по коже. Эта комната, с её затхлым воздухом и тёмными углами, куда не проникал свет свечи, отличалась от других закоулков подземелья, где она бывала прежде.

В дальнюю стену врос древесный ствол. Больная кора покрылась трещинами. Корни прорывались сквозь землю и хаотично торчали из стен, так же как и в других коридорах, за исключением того, что они были тёмные, перекрученные и сухие, точно кости. Один переполз за край гроба, расколол дерево и растянулся на скомканной подкладке.

Парень наклонился к Ирреель и выхватил у неё свечу. Волосы, грязные и растрёпанные, свесились ему на глаза. Он не трогал их, но они лезли ему в лицо. Сквозняк ерошил волосы Ирреель и щекотал её затылок.

– Чувствуешь?

Она вытянула руку, пытаясь определить направление ветра.

– Это просто призраки, – сказал Парень. – Они всегда тут бродят.

Перед ней был пустой гроб, наверху – кладбище; в такой обстановке Ирреель практически готова была поверить в призраков, но всё равно покачала головой:

– Нет, сквозняк должен идти откуда-то.

Парень нахмурился:

– Откуда?

Он повёл свечой, и, когда он пронёс руку мимо ствола, пламя изогнулось.

– Повернись, – сказала Ирреель, дрожа от волнения. – Повернись.

Парень повернулся к дереву, подняв свечу повыше. Свет упал на разлагающуюся кору.

– Оно полое, – Парень шустро повернулся. – Оно полое! Мы выберемся на поверхность.

С радостным воплем он победно проскакал по комнате.

Порыв ветра подул сверху и просочился сквозь кружево гнили. Ирреель провела рукой по коре. Местами она была сухой, местами – скользкой от плесени, и когда Ирреель отняла пальцы, она увидела, что они почернели. Она принялась отдирать кору. Кора оказалась толще, чем ожидала Ирреель, она даже сломала об неё ногти.

– Помоги мне, – сказала она.

Но Парень пронёсся мимо неё, его конечности дёргались, точно у марионетки, подвешенной на ниточках. Вид у него был совершенно идиотский, рот растянулся в широкой улыбке, и зубы поблескивали на свету.

– Давай, – сказал он, взяв её грязную руку в свою, ещё более грязную.

– Не сейчас, – запротестовала она, но он начал кружиться вместе с ней. И Ирреель поняла, что не хочет останавливаться. Её белые волосы метались по плечам. Искры слетали со свечи в его руке, точно звёзды, расчерчивающие чёрное небо. Они кружились и кружились, и их тени кружились с ними.

Они смеялись, а поскольку у обоих было мало практики, непривычный звук слетал с губ отрывисто, смазанно – и искренне, отчего им становилось ещё радостнее. Смех звучал вокруг них.

У Ирреель так закружилась голова, что стали заплетаться ноги. Только тогда она остановилась, опершись на земляную стену, и только в тот момент, задыхаясь, с качающимся миром перед глазами, она вспомнила об играющих девочках с косичками. Она поверить не могла, что кружилась совсем как они, с таким же восторгом.

Парень наконец тоже перестал кружиться. Пошатываясь, он подошёл к Ирреель и отвёл назад чёрную чёлку, упавшую ему на глаза.

– Чего мы ждём? – он ухмылялся, как будто это она хватала его за руку.

– Ничегошеньки, – ответила она.

Дуб застонал, когда они впились в него голыми руками.

Глава 12. На кладбище

Они работали бок о бок. Они не говорили ни слова, полностью сосредоточившись на том, чтобы сделать дыру в коре. Мёртвое дерево крошилось. Ветер находил в старой коре крошечные трещины и выл в пустом стволе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сад костей [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сад костей [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Тесс Герритсен - Сад костей
Тесс Герритсен
Екатерина Барсова - Змей в саду Ватикана [litres]
Екатерина Барсова
Хизер Берч - Сад надежды [litres]
Хизер Берч
Ребекка Шеффер - До мозга костей [litres]
Ребекка Шеффер
Хизер Касснер - Сад костей
Хизер Касснер
Хизер Берч - Сад надежды
Хизер Берч
Отзывы о книге «Сад костей [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сад костей [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x