— О, могу, поверь мне! Какая разница, от кого волкойот получит сапогом по морде? И нас же трое, верно? Если я не пойду, кто прикроет вас сзади, пока вы будете фокусироваться? Вы мне нужны. А я нужен вам, — вздохнул Трент. — Я на это надеюсь.
Джейсон отвел руки с плеч Бэйли, но не раньше, чем почувствовал, что девочка успокоилась. Она немного дрожала.
Джейсон тихо сказал:
— Ты нужен нам. Мы знаем, что это ловушка. Сначала приманкой был Генри, а теперь — Гэйвен, Элеанора и все остальные. Бреннар хочет добраться именно до нас, и поэтому они собрали там все свои главные силы. Я считаю… — он запнулся и посмотрел в лица друзей. — Я считаю, что ловушки расставлены именно для Магиков.
— У него нет никакого шанса, Джейсон, — честно заявила Бэйли, лицо ее было мрачнее тучи. — Я не уверена, что смогу защитить его.
— Послушай Джейсона, — перебил Трент. — Я тоже принадлежу этому миру! Это мой мир, и другого мне не надо!
— Я смогу защитить его, и более того, он сможет защитить всех нас. Они будут нацеливать свои удары на наш дар, а его это не коснется. Он сможет пройти там, где не пройдем мы, — Джейсон пристально посмотрел на Бэйли.
— Ох. Ох-ох-ох, — Бэйли прикусила губу. — Ладно, что бы там ни было, сейчас уже поздно спорить!
Она почесала лоб и посмотрела на друзей отсутствующим взглядом, будто прислушиваясь к чему-то в глубине ее самой:
— Лэйси говорит, что повсюду книги и люди. Она нашла их! Элеанора и круглоголовый мальчик! Гэйвен, Томаз и доктор Патель, — Бэйли хихикнула. — Круглоголовый — это Генри.
— Значит, они в библиотеке. Впечатляюще. Я там уже был. Им известно, что я знаю дорогу. Это в центре дома. Если мы туда зайдем, нас легко будет окружить.
— Что тебе еще известно? — спросил Трент, когда Джейсон замолчал в раздумье.
— А что еще? — Бэйли удивленно посмотрела на Трента.
— Что угодно. Тут все важно.
Бэйли снова сосредоточилась и снова почесала лоб, как будто ей было больно думать:
— Кругом красивые блестящие штучки. Воск… холодный.
— Свечи?
— Наверное. Но они не горят… — Бэйли пожала плечами. — Я еще не очень хорошо понимаю ее язык.
— Позови ее обратно, — сказал Джейсон. — Попроси ее повнимательней оглядеться на обратном пути. Как только она вернется, мы войдем.
Мальчик прикоснулся к первому кристаллу, а потом ко второму. И подумал, смеясь: вооружен до зубов.
Прошло много времени, а потом в щели появилась крошечная головка, а затем пушистый хвост. Зверек вскарабкался по джинсам и прыгнул Бэйли на ладонь. Девочка прижала крысу к щеке и только потом усадила в карман.
— Свечи, — сказала она твердо. — Огромное количество, в больших ящиках, на стульях, на столе.
— Странно, — Трент почесал затылок.
— Свечи горят, — сказал Джейсон странным голосом, а потом открыл дверь и бесшумно шагнул внутрь.
Теперь он понял, почему так часто пожар представал ему в ночных кошмарах. Он бы не хотел вновь встать лицом к лицу с Огненными Вратами, но, кажется, это неизбежно. Это было невыносимо — чувствовать зон Врат, они манили его, ждали, когда он придет и откроет их. Только не сейчас! Не сегодня. Его же так и не успели ничему обучить! Не здесь, друзья молча следовали за ним.
Ночью особняк казался таким же мрачным, как дома с привидениями из книг и фильмов ужасов. Хотя по углам горели тусклые лампы, свет был очень слабым. Трент изогнул шею. Лампочки самые слабые. Едва достаточно, чтобы не споткнуться.
Он чуть не налетел на ярус деревянных ящиков и стал читать таблички:
— Кто-то покупает дорогой паркет. Красивые штучки, холодные. Но это не воск.
Джейсон остановился у других ящиков:
— Здесь. Свечи. Упакованы по дюжине. Тут клеймо магазина, — он громко прочитал: — «дрожащий огонек».
— Я такой знаю! — лицо Бэйли просветлело на секунду. — Это лучший магазин в округе! Это не просто свечки, а со всякими ароматами, травами, музыкой для медитации и так далее. Они говорили, что собираются расширяться. Наверное, здесь хотят открыть магазин.
— Может быть. Только дом еще не ремонтировали. Свозить сюда товар — все равно что на пороховую бочку.
— Может, у них не хватило помещений под склад, — Трент оглянулся по сторонам. — Берегитесь пауков!
— Пауков! — Бэйли подпрыгнула на месте.
Он схватил ее за свитер:
— Не двигайся!
Девочка застыла на месте, широко раскрыв глаза. Джейсон тоже замер и осторожно огляделся:
— Что ты видишь?
— Паутину. Серебряные ниточки. Одну такую я только что вытащил из собственного глаза, но вообще-то ими затянут весь коридор.
Читать дальше