Патриция Рэде - Заклятие дракона

Здесь есть возможность читать онлайн «Патриция Рэде - Заклятие дракона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: АРМАДА, Жанр: Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заклятие дракона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заклятие дракона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прекрасный и могущественный королевский меч! В нем сосредоточена магическая сила Заколдованного Леса. Именно поэтому коварные колдуны похитили и надежно спрятали это волшебное оружие. И пока принцесса Симорен, маг Телемайн, ведьма Морвен, драконша Казюлъ и прожорливый кролик по имени Бандит, испытав множество опасных приключений, стремятся вернуть меч короля Менданбара, злые волшебники окружают Лес прозрачной непроходимой стеной. Друзья смогут вернуться в замок, когда подрастет новорожденный сын Менданбара и Симорен. Ведь только наследник короля может владеть волшебным мечом, который разрушит колдовские чары. А пока…

Заклятие дракона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заклятие дракона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вам придется немного подождать, — сказала Морвен, не обращая внимания на шипение и мяуканье кошек. — У меня кое-какое дело в доме. Оставляю вас одних. Но не забывайте, что Бандит наш гость.

— Бандит? — всполошился Чепухайт. — Какой еще бандит?

— Да не пугайся ты, трус несчастный! Кролик это, кролик по имени Бандит, — фыркнул Мистер Беда.

Ответа Морвен не слышала. Она не оборачиваясь пошла в дом и захлопнула дверь. Пусть кошки и кролик сами разбираются между собой. Морвен вынула из рукава кувшинчик с клевером и поставила его на кухонный пол. Потом повернулась и открыла ту же дверь, в которую только что вошла. Но на этот раз дверь вывела ее не на улицу, а в кабинет.

Домик Морвен снаружи казался совсем крошечным. Но за волшебной дверью оказывались то кабинет, то библиотека, то столовая, то сразу несколько спален для гостей, то мастерская, то большая кладовая. Не говоря уже о трех или четырех комнатах для самой Морвен и ее кошек. Дверь могла, по желанию хозяйки, вывести в сад, а умела и озадачить нежеланного гостя, открывшись прямо в глухую стену.

Слегка нахмурившись, Морвен обогнула длинный стол и остановилась перед овальным зеркалом в углу. Посеребренное стекло было размером с обеденную тарелку и оправлено в резную позолоченную раму с палец толщиной. Морвен не очень любила такие богато украшенные пещи, но зеркало было не совсем обычным, и к тому же подарком друга. В конце концов, ко всему можно привыкнуть, подумала Морвен. Тем более что я получила его только сегодня утром.

— Посмотрим, посмотрим, так ли хорошо оно работает, как мне говорили, — пробормотала Морвен и, глубоко издохнув, четко произнесла:

Зеркало, зеркало на стене,
Пожалуйста, вызови мне…

Она на мгновение задумалась, прикидывая, кого вызы — пать первым. Зеркало тем временем стало молочно-белым, и приятный голос откуда-то из зеркальной глубины спросил:

— Будьте добры, назовите, кого желаете вызвать.

— Короля Заколдованного Леса, — ответила Морвен, приятно пораженная вежливостью зеркала. Прав был Телемайн, который, даря эту волшебную вещь, утверждал, что подобного на свете до сих пор не существовало. Все прежние зеркала, которыми пользовалась Морвен, были заносчивыми и грубыми.

— Одну минуточку, — с готовностью ответило зеркало.

И тут же стекло очистилось. Из него вдруг глянула на опешившую Морвен темно-коричневая образина с глазами навыкате и широким ртом, полным кривых зубов.

— Замок короля Заколдованного Леса, — рявкнуло существо, злобно уставившись на Морвен. — Никого нет дома. Оставьте свое сообщение… а-аа, это ты!

Морвен узнала вредную деревянную горгулью, которая примостилась в верхнем углу кабинета короля Менданбара.

— Доброе утро, горгулья. Это Менданбар и Симорен поручили тебе отвечать на вызовы?

Горгулья хмыкнула:

— Вот еще! Я сама по себе. Они сами по себе.

— Конечно, конечно. А где они? У меня есть для них важные новости.

— Пошли купаться вместе с драконшей Казюль, а я тут крутись, — проворчала горгулья, — Но разве их это волнует? Не-ет. Разве они спрашивают, каково мне торчать здесь, на потолке, безвылазно всю жизнь? Нет и еще раз нет! Они просто подхватывают полотенца — и айда на пляж!

— Понимаю. В таком случае…

— Он ее слишком балует, — продолжала горгулья, не слушая Морвен. — Пылинки с нее сдувает, а я вся уже покрыта пылью. Ап-чхи! Она, видите ли, ждет ребенка. Что же мне, ждать еще шесть или семь месяцев, пока родится младенец и наконец вспомнят о несчастной, заброшенной горгулье? А потом? Да мне придется следить за тем, чтобы они не испортили ребенка, не избаловали его. Так и кручусь, так и верчусь всю жизнь. Сижу тут на потолке, как прибитая, шагу из дому ступить не могу.

— Когда они вернутся? — вставила Морвен, оглушенная бесконечным потоком слов.

— Откуда мне знать? В секретари не нанималась!

— Ладно. Как только они придут, передай, что в Лесу, по-моему, объявился колдун.

Глаза горгульи расширились и буквально выкатились из орбит, от чего коричневая деревянная образина стала еще уродливее.

— Колдун? Ух ты!

— Я сейчас собираюсь вызвать Телемайна, — продолжала Морвен. — Если они меня не застанут, пусть все равно поспешат сюда. Кошки подскажут, где нас найти.

— Эти шипелки? — проворчала горгулья. — Ладно, передам. Что-нибудь еще? Выкладывай поскорей, а то я собираюсь вздремнуть немного, пока в доме тихо.

— Это все, — сказала Морвен, и зеркало тут же заволокло белым облачком. Как только стекло вновь прояснилось, ведьма снова повторила заклинательный стишок и попросила: — Телемайна, пожалуйста.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заклятие дракона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заклятие дракона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Патриция Бриггз - Призрак дракона
Патриция Бриггз
Мириам Дубини - Зелёное заклятие
Мириам Дубини
Патриция Рэде - Сделка с Драконом
Патриция Рэде
Александр Прозоров - Заклятие предков
Александр Прозоров
libcat.ru: книга без обложки
Патриция Филлипс
Людмила Владимирская - Заклятие древнего черепа
Людмила Владимирская
Елизавета Вронская - Заклятие Вьюги
Елизавета Вронская
Отзывы о книге «Заклятие дракона»

Обсуждение, отзывы о книге «Заклятие дракона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x