Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любительский, неофициальный перевод проекта: "Ученики школы магии и волшебства Хогвартс Сириуса"
(Только для членов «i-PotterClub», "Potter Army", «Снитч», "Translate Army", "ученики Хогвартс Сириуса")

Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Гарри, время обезоруживания прошло! Эти люди пытаются захватить и убить тебя! Хотя бы оглушай, если ты не готов убивать!

— Мы были на высоте сотен футов! Стэн был не в себе, и, если бы я оглушил его, он упал, то есть умер бы так же, как если бы я использовал Авада Кедавра! Экспеллиармус спас меня от Волдеморта два года назад, — вызывающе добавил Гарри.

Люпин напоминал ему ухмыляющегося хаффлпаффца Захарию Смита, который насмехался над Гарри за его желание обучить Отряд Дамблдора заклинанию разоружения.

— Да, Гарри, — произнёс Люпин с неприятной строгостью, — и большое число пожирателей смерти были свидетелями случившегося! Извини меня, но тогда это был необыкновенный ход, сделанный при надвигающейся угрозе смерти. Повторять это сегодня ночью перед пожирателями смерти, каждый из которых был свидетелем того, первого, происшествия или слышал о нём, было смертельно опасным!

— То есть Вы считаете, что мне следовало убить Стэна Шанпайка? — рассердился Гарри.

— Нет, конечно, — успокоил его Люпин, — но пожиратели смерти — да и, если честно, большинство людей! — ожидали, что ты дашь сдачи! Экспеллиармус — полезное заклинание, Гарри, но пожиратели смерти думают, что это твой коронный ход, и я советую тебе не допустить, чтобы так и стало!

Люпин заставил Гарри почувствовать себя идиотом, но внутри него до сих пор что-то сопротивлялось.

— Я не могу сметать людей на своём пути только потому, что они там оказались, — отрезал Гарри. — Это работа Волдеморта.

Люпин растерянно перевёл взгляд: наконец-то достигший своей цели, то есть пропихнувшийся сквозь дверь, Хагрид, шатаясь, подошёл к стулу и сел на него; стул тут же развалился под ним. Игнорируя смесь ругательств и извинений, Гарри снова обратился к Люпину:

— С Джорджем будет всё в порядке?

Всё раздражение Люпина из-за поведения Гарри, казалось, сошло на нет после этого вопроса.

— Думаю, да, хотя и нет шанса вернуть ему ухо, как это было бы при обычном проклятии…

Снаружи донеслось шарканье. Люпин выскочил в дверь чёрного хода, Гарри перепрыгнул через ноги Хагрида и выбежал во двор.

Две фигуры появились в саду. Гарри подбежал к ним и понял, что это Гермиона, которая уже вернулась к своему нормальному внешнему виду, и Кингсли. Оба держались за изогнутую вешалку для пальто. Гермиона кинулась в руки Гарри, а вот Кингсли не показывал никакой радости от встречи. Через плечо Гермионы Гарри видел, как тот поднял свою палочку и направил её в грудь Люпину.

— Последние слова, которые сказал Альбус Дамблдор нам с тобой вместе!

— «Гарри — наша лучшая надежда. Доверяйте ему», — тихо промолвил Люпин.

Кингсли перевёл свою палочку на Гарри, но Люпин остановил:

— Это он, я проверял.

— Ладно, ладно! — успокоился Кингсли, пряча палочку обратно в складки мантии. — Но кто-то выдал нас! Они знали, знали, что это состоится сегодня ночью!

— Вероятно, — согласился Люпин, — но, очевидно, они не представляли себе, что там может быть семь Гарри.

— Небольшое утешение, — проворчал Кингсли. — Кто ещё вернулся?

— Только Гарри, Хагрид, Джордж и я.

Гермиона издала слабый стон, прижав ладони к лицу.

— Что произошло с вами? — спросил Люпин Кингсли.

— За нами гнались пятеро, мы ранили двух и одного, может, даже убили, — быстро рассказал Кингсли, — и видели заодно Сами-Знаете-Кого. Он присоединился к погоне на полпути, но достаточно быстро исчез. Ремус, он может…

— Летать, — перебил Гарри. — Я тоже его видел, он последовал за Хагридом и мной.

— Так вот почему он исчез! Чтобы преследовать тебя! — догадался Кингсли. — Я не мог понять, почему он пропал. Но что заставило его сменить цель?

— Гарри отнёсся немного добрее к Стэну Шанпайку, — сказал Люпин.

— К Стэну? — повторила Гермиона. — Но я думала, что он в Азкабане!

Кингсли издал невесёлый смешок:

— Гермиона, очевидно, был массовый побег, о котором Министерство предпочло умолчать. Когда я атаковал одного из пожирателей, с него слетел капюшон — это был Трэвер. Предполагалось, что он тоже сидит в Азкабане. Но что случилось с вами, Ремус? Где Джордж?

— Он потерял ухо, — пробормотал Люпин.

— Потерял у…? — громко переспросила Гермиона.

— Работа Снейпа, — добавил Люпин.

Снейпа ? — воскликнул Гарри. — Не может…

— С него слетел капюшон во время погони. Да и Sectumsempra всегда было фирменным заклинанием Снейпа. Всё, что я смог сделать, — это пообещать ему отплатить той же монетой: мне надо было удерживать раненого Джорджа на метле, он терял слишком много крови.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x