• Пожаловаться

Janni Simner: Thief Eyes

Здесь есть возможность читать онлайн «Janni Simner: Thief Eyes» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2010, ISBN: 978-0-375-89682-8, издательство: Random House Books for Young Readers, категория: Детская фантастика / Фантастические любовные романы / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Janni Simner Thief Eyes

Thief Eyes: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Thief Eyes»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

After her mother mysteriously disappears, sixteen-year-old Haley convinces her father to take her to Iceland, where her mother was last seen. There, amidst the ancient fissures and crevices of that volcanic island, Haley meets gorgeous Ari, a boy with a dangerous side who appoints himself her protector. When Haley picks up a silver coin that entangles her in a spell cast by her ancestor Hallgerd, she discovers that Hallgerd's spell and her mother's disappearance are connected to a chain of events that could unleash terrifying powers and consume the world. Haley must find a way to contain the growing fires of the spell—and her growing attraction to Ari. Janni Lee Simner brings the fierce romance and violent passions of Iceland's medieval sagas into this twenty-first-century novel, with spellbinding results.

Janni Simner: другие книги автора


Кто написал Thief Eyes? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Thief Eyes — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Thief Eyes», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The street met a paved black trail that followed the bay, beside a seawall built of large gray rocks. Perfect—I turned right, onto the path, and broke into a faster run. Sun reflected off the water beside me. Across the bay, smooth black volcanic hills swept toward the sky, so different from the dusty brown mountains of home. Different, but kind of cool—I stared at them as I ran. In the distance I heard barking.

Something furry barreled into my legs. I tumbled to the pavement, speed turning to stillness in an instant. A wet tongue licked my face.

Someone pulled the dog away and began speaking—angry Icelandic words I didn’t understand. It was a boy around my age, with a wool cap jammed down over his ears and shaggy brown hair that fell into his eyes. He knelt in front of me, his arms overflowing with a wriggling brown-and-white Icelandic sheepdog.

“I’m sorry, I don’t— Talar thu ensku? ” I asked hopefully. That was on the very first page of my phrase book.

The boy’s mouth pulled into a sardonic smile. He wore a scuffed black leather jacket, mended at the elbows. “Yes, of course I speak English. I yell at the dog, not you. Though you do not look like a tourist.”

I laughed. “I’ll take that as a compliment.” My great-great-grandmother had come from Iceland, but that hardly seemed to count. I got to my feet. My running pants were torn, and the scraped skin beneath bled from a jagged gash. I flexed my knee and felt a twinge of pain.

The boy glanced at the scrape. “Sorry,” he said. The dog squirmed out of his arms and licked my knee, making the rip larger. His rough tongue stung, but I didn’t flinch away. I drew the dog into a hug, rubbing his shaggy fur and letting him know I forgave him for knocking me over. He licked my face, as if he forgave me, too, for not watching where I was going.

“He likes you.” The boy stood and offered me his handkerchief. He was taller than he seemed—taller than me. “Are you okay?”

“I’m fine.” I took the handkerchief—he had lovely long fingers—and did my best to wipe the blood away. I stood, testing the weight on my knee. Already the pain was fading and the bleeding slowing. I reached down to scratch the dog behind the ears. He was a sweet dog, with one of those always-questioning faces. “What’s his name?”

“Flosi,” the boy said.

I rubbed Flosi’s nose. Flosi nudged my hand away, gave my knee an enthusiastic final lick—that stung, too—and looked up at the boy.

“We need to go,” the boy said.

“Yeah.” Of course he had to go. No reason for him to hang around chatting with some random tourist his dog had toppled over. Still, we both hesitated. In the sunlight, his green eyes were nearly as bright as the sea.

We looked away at the same instant. My face felt hot. There was no reason for that, either.

“Sorry,” the boy said again.

“No harm done.” I smiled. Then, because I didn’t want him to think I was the one hanging around too long, I added a “see you” and jogged off. My knee hurt at first, but I’d run through worse, and the pain disappeared as I found my pace once more. I realized I still held the boy’s handkerchief, but when I glanced back, he was already gone. I shoved it into my pocket, thinking about the way his shaggy brown hair fell into his face, over those bright eyes.

There was definitely no reason to be thinking about his eyes. I turned my thoughts to Jared, in his jeans and the sleeveless T-shirts he wore even in winter, his arms well muscled from hours spent helping with his family’s landscaping business. Jared’s hair was clipped close to his neck and never fell into his face. We’d only started dating this past year, but we’d been friends forever. I needed to find a net café to e-mail him—my cell phone didn’t work in Iceland, and it felt strange being out of touch. Jared was doing a wildlife biology internship in San Diego this summer. Before I’d decided to go to Iceland, I was supposed to intern there with him. Jared and I both wanted to work with animals one day, not in a clinic but in the wild.

I ran past houses and apartment buildings, offices and warehouses. Sweat trickled down my neck and into my eyes. A few cars drove past on the nearby road. A duck with brown feathers and a bright green head drifted by on the water. Given how little Dad was willing to tell me, maybe I should have gone to San Diego. I felt a twinge of anger at the thought.

A warm wind picked up. A desert wind—it dried the sweat and caressed my arms, just like at home. The air shimmered, as if with heat haze.

“Haley,” a voice whispered. That voice tugged on some thread anchored deep inside me. I skidded to a halt.

A woman in a long scarlet cloak stood atop the seawall. She was just a few years older than me, her eyes a smoldering gray, her blond hair so long it blew about her calves. I should have seen blue sky behind her, but instead I saw black stone. I caught the faint scent of hot ash. “Haley.”

It was the same voice I’d heard at Thingvellir. She reached out a hand, and the gesture pulled at me, too. I stepped toward her, not sure why, not sure whether I had a choice. My feet clambered up onto the seawall. The ground trembled. “Who are you?” My voice shook, which surprised me.

The woman spoke sharp Icelandic words I couldn’t understand—a question? Her accent was very different than the boy’s had been. She reached for my hand, and her fingers slid, ghostlike, right through mine. A wave of dizziness washed over me. The hot wind blew on. I swayed and reached for the woman in turn, not sure if I was awake or asleep.

A raven’s cry cut the air. A gust of cold wind blew. I stumbled and fell from the seawall, into the icy water. Rocks jabbed my arms and cut through my running pants. The woman cried out in anger. More faintly, I heard beating wings.

I staggered to my feet, dripping water, the sea up past my knees. The blue sky was gone; I could barely make out the fog-shrouded seawall above me. That made no sense. How could fog move in so fast? It raised goose bumps on my arms, which were covered with gritty black sand. I climbed back up onto the seawall.

The woman had vanished. That didn’t make sense, either. For a moment the wings beat on. Then another gust of wind blew, and I knew only that I was too, too cold.

I stumbled back down to the paved path I’d run on, teeth beginning to chatter. Wet, itchy sand had gotten down beneath my tank top. My skin felt like ice, and the fog was like ice, too. Only my hand was still warm, my fingers clenched around some small hot coal. I unclenched them and saw the silver coin. I swore and flung it into the sea, then immediately missed its warmth.

I shivered violently, barely noticing the small red circle on my palm again. God, I was cold. The buildings had disappeared into the fog, but I could still see the seawall and the paved running trail. I ran back toward the guesthouse, hoping that running would warm me up. There were rocks in my squelching shoes. I didn’t care. I ran faster, desperate for any warmth I could find.

The fog slowly cleared. The sun was always so low here—I couldn’t tell what time it was. My knee had stopped bleeding, and the sea had washed the blood away. Instead of the jagged gash that had been there, I saw only an angry red scab.

As if I’d been running for quite some time.

картинка 7Chapter 3картинка 8

By the time I reached the guesthouse, the fog had cleared and my knee ached again. My lips were numb, and so were the tips of my fingers and toes. I threw the door open and stumbled into the entryway, soaking in the wonderful indoor warmth.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Thief Eyes»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Thief Eyes» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Cameron Haley: Mob rules
Mob rules
Cameron Haley
Cameron Haley: Skeleton Crew
Skeleton Crew
Cameron Haley
Guy Haley: Omega point
Omega point
Guy Haley
Janni Simner: Bones of Faerie
Bones of Faerie
Janni Simner
Janni Simner: Faerie Winter
Faerie Winter
Janni Simner
Katie McGarry: Take Me On
Take Me On
Katie McGarry
Отзывы о книге «Thief Eyes»

Обсуждение, отзывы о книге «Thief Eyes» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.