• Пожаловаться

Janni Simner: Thief Eyes

Здесь есть возможность читать онлайн «Janni Simner: Thief Eyes» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2010, ISBN: 978-0-375-89682-8, издательство: Random House Books for Young Readers, категория: Детская фантастика / Фантастические любовные романы / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Janni Simner Thief Eyes

Thief Eyes: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Thief Eyes»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

After her mother mysteriously disappears, sixteen-year-old Haley convinces her father to take her to Iceland, where her mother was last seen. There, amidst the ancient fissures and crevices of that volcanic island, Haley meets gorgeous Ari, a boy with a dangerous side who appoints himself her protector. When Haley picks up a silver coin that entangles her in a spell cast by her ancestor Hallgerd, she discovers that Hallgerd's spell and her mother's disappearance are connected to a chain of events that could unleash terrifying powers and consume the world. Haley must find a way to contain the growing fires of the spell—and her growing attraction to Ari. Janni Lee Simner brings the fierce romance and violent passions of Iceland's medieval sagas into this twenty-first-century novel, with spellbinding results.

Janni Simner: другие книги автора


Кто написал Thief Eyes? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Thief Eyes — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Thief Eyes», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Of course . The rain dripped down my hood and into my face. No happy endings here . No endings at all, just a polite letter from Iceland’s Logreglan —their police—concluding that there was no sign of where my mother went but no evidence of foul play, either. The story stopped there.

It stopped here . Mom had come to Iceland with Dad last summer, the first summer of Dad’s three-year research grant. They’d visited Thingvellir to do some sightseeing, and they’d gotten into a fight. Nothing strange about that—Mom and Dad did fight sometimes. Whose parents don’t? Well, okay, my boyfriend Jared’s, but that was beside the point. They were mostly stupid fights, anyway, about stuff like Dad spending too much time on campus, or Mom bringing home yet another stray cat to foster, or whose turn it was to cook or pay the bills.

As I stared out at the river, I could almost picture them here: Mom in her slacks and blouse, blond hair loose around her shoulders—she only pulled it back for work at her vet clinic; Dad in his rumpled T-shirt and jeans, his mad-scientist hair sticking out in all directions. Mom would do all the yelling, of course. Dad got really quiet when they fought. But then it would be over and life would go on. Except this time, Mom had been so mad that instead of making up with Dad like she was supposed to, she’d run away. Dad had waited for Mom to cool down and come back. She never did.

Dad had let me read the police report, but he wouldn’t tell me what he and Mom had fought about. So I gave up asking and started begging him to take me to Iceland with him instead. I’d figured once we were here he’d have to explain.

So much for that theory . I stared at the wet wooden slats beneath my feet. What could make Mom so angry she’d decide not to come home? How well could she hide in a country smaller than Arizona? How could she want to, when I was home waiting for her? Did she hate me as much as she hated Dad? Mom and I fought, too, also about stupid things, like whether I’d washed the dishes or could cut my hair or was old enough to date. Mom wouldn’t abandon me for any of that … would she?

The wind picked up again, cutting right through my fleece-lined jacket. What if something else had happened, like some creepy kidnapper or human trafficker had spirited Mom away? Was she even still alive? My stomach clenched at the thought, even as I told myself that of course Mom was okay. We’d know if something really awful had happened to her—wouldn’t we?

If Dad knew anything—anything at all—he had to tell me. I’d make him tell me. I turned from the railing and headed back to him.

At the end of the walkway I stopped short. Someone was staring at Dad, a woman in a long wool skirt and deep green jacket. Her hood was pulled back in spite of the rain, her flyaway hair barely tamed in a long red braid. Dad drew his arms around himself, as if he’d only just noticed the weather. “Katrin. We’re not meeting until tomorrow.”

Wait, that was Katrin Jonsdottir? Dad’s coauthor—they’d written a bunch of papers together about new ways to predict earthquakes and volcanoes.

“Umm, hi,” I said, then realized I’d spoken in English. “Godan daginn,” I tried instead, words from the Icelandic phrase book I’d read on the plane.

Katrin frowned. The wind blew damp strands into her face. “You must be Haley.” Her English was perfect, just the slightest trace of an accent. She gave Dad a look cold enough to freeze water, and I wondered how they even sat in the same room together, let alone wrote all those papers. “You shouldn’t have brought her here,” Katrin said.

“Excuse me?” Nice to meet you, too . Maybe Katrin was one of those people who hated all teenagers on general principle—but no, Dad had said she had a kid, too.

Dad shrugged uneasily. “Haley and I don’t mind the rain.”

“I’m not talking about the rain,” Katrin said. The look that passed between her and Dad should have turned that rain to jagged shards of ice.

“Haley, why don’t you go on ahead?” Dad said. “I’ll catch up.”

“Sure, Dad.” I didn’t want to watch him and Katrin stare at each other a moment more. If I did, I thought I might turn to ice, too. What was going on here? And why did the stomach-clenching feeling I had—the same feeling I got when Mom and Dad fought—tell me I didn’t want to know?

Before I could make a break for it, Katrin laid a hand on my shoulder. I was afraid she’d tell me to stay, but she said only, “Be careful, Haley,” before looking back to Dad.

“Umm, yeah. Okay.” I turned away from her and hurried down the path. After a few steps I broke into a jog, ignoring the way my sneakers squelched against the gravel. Running felt good after seventeen hours waiting in airports and being crammed into airplane seats meant for short people. For the first time since landing in Iceland, I almost felt warm.

The path led to a pond with an interpretive sign. I stopped to read it, stretching my calves and watching raindrops ripple the water’s surface. The sign explained that in the Middle Ages, women convicted of things like lying and adultery had been drowned here. Nice .

A bit of sun fought its way through the clouds, making the water seem red, like blood. I shivered and ran on, following a dirt trail that branched away from the main path, winding around the far side of the pond and then following a stream uphill.

The rain slowed to a few soggy drips. The path grew steeper and water roared in the distance. Be careful . I scowled, remembering Katrin’s warning. Careful of what? I kept climbing. A huge waterfall came into view.

Huge if you lived in southern Arizona, anyway. White spray leaped into the air. I left the path and clambered over slippery rocks, trying to get closer to the water. The roaring grew louder, the air colder. Too cold—I stopped and rubbed the sleeves of my wet jacket. What was I doing here, anyway? What made me think I could find Mom, when the people who actually lived here had failed?

Spray blew into my face. A few more threads of sun poked through the clouds, casting rainbow patterns onto the water. Beautiful , I thought, but I only felt colder. I wondered if Mom had seen this same waterfall. “Where is she?” I asked the rushing water. Of course it didn’t answer. I sighed, turned around, and clambered back down to the trail.

Something glinted in the dirt there. A small silver coin, not much bigger than my thumbnail, crisscrossed with a strange pattern of circles and lines. I knelt down, as somewhere a raven cried out, and picked the thing up.

The coin burned as my fingers closed around it. The ground shook as if a train were going by. The air blurred and a hot desert wind stroked my cheek. I should have been scared, but that heat felt so good after the chill rain. I clutched the coin harder and leaned into the wind. The roaring waterfall seemed very far away.

Somewhere a woman’s voice whispered, “Hvad heitir thu?”

I knew that from my phrase book, too. I frowned, trying to remember the right response. “Eg heiti Haley.”

Someone touched my shoulder. The air snapped back into focus, and rain spattered from the cold sky onto the trail. I turned around, looking for the woman who’d asked my name. No one stood there but Dad. “Ready to go?” He shouted to be heard over the water.

I shoved the coin into my pocket. It felt merely warm now, like it had been too long in the sun. Maybe I was just homesick and had imagined the desert wind. But why would I have imagined a woman’s voice to go with it?

I followed Dad back down the trail. “Did you feel the earthquake?” he asked, once the waterfall was far enough away that he didn’t have to shout.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Thief Eyes»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Thief Eyes» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Cameron Haley: Mob rules
Mob rules
Cameron Haley
Cameron Haley: Skeleton Crew
Skeleton Crew
Cameron Haley
Guy Haley: Omega point
Omega point
Guy Haley
Janni Simner: Bones of Faerie
Bones of Faerie
Janni Simner
Janni Simner: Faerie Winter
Faerie Winter
Janni Simner
Katie McGarry: Take Me On
Take Me On
Katie McGarry
Отзывы о книге «Thief Eyes»

Обсуждение, отзывы о книге «Thief Eyes» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.