Но Джейсону не хотелось медитировать и обретать мудрость.
К тому же у него не было в запасе долгих лет.
«Я — Джейсон Кавенант, брат Джулии Кавенант и друг Рика Баннера из Килморской бухты. Я приехал сюда, чтобы…» Да, это он ещё помнил.
Мальчик опустился на табуретку. Серебряное зеркало отражало его лицо.
Однажды, когда он сидел в парикмахерской, ожидая приглашения на стрижку, прочитал в каком-то журнале про святого, который утверждал, будто каждый человек знает все ответы, какие ему нужны. И Джейсон подумал тогда, что это просто какая-то глупость. И сейчас снова так подумал.
Но тут ему показалось, будто он увидел свет в глазах своего отражения. Словно и в самом деле ответы, которые он искал, скрывались в них.
Он взглянул на отверстия в потолке. Они походили на множество открытых ушей.
Джейсон подавил в себе желание вскочить и убежать, оставив всё позади.
Всё-таки он добрался сюда. Так что стоило попробовать.
— Я — Джейсон Кавенант, — сказал он мальчику, смотревшему на него из зеркала. — И я прибыл сюда в поисках ответов. Мой первый вопрос: кто построил Двери времени?
Джейсон долго смотрел на своё отражение в серебряном прямоугольнике, на свои собственные глаза, на мокрые, растрёпанные волосы. Некоторое время ничего не происходило, кроме того что пол стал горячее и прибавилось пару, как если бы комната превратилась в сауну.
Джейсон закрыл глаза, потом открыл.
— Кто… — начал он повторять свой вопрос, но тут же замолчал, потому что с потолка начали мелким дождичком капать слова. Сначала мелкие, потом покрупнее падали на него самые разные, светлые и тёмные, холодные и горячие слова.
Они звучали по-разному и имели разный рисунок, но Джейсон воспринимал их — слышал и видел — так, словно буквы вокруг него обретали какие-то формы.
Слова дождём капали сверху, стекали по его спине, кружили вокруг него, соединялись друг с другом и сами собой складывались в предложения.
Джейсон закрыл глаза, и ему показалось, будто он может двигаться между словами, танцующими вокруг него. Может выбирать их и как угодно расставлять. И создавать таким образом свой ответ.
— Строители дверей — древний народ, — произнёс Джейсон, словно читая витающие вокруг него слова. — Древний народ, представители которого умирали один за другим… и в конце концов исчезли.
О, ну конечно! Это же так просто. Ответы вот они, рядом! Но кто произносил их? И когда? И почему?
Джейсон представил себе сотни комнат вроде той, где он находился и где другие люди тоже задавали такие же вопросы. И слушали ответы. Сложнейшая система вопросов и ответов.
Выходит, это всё правда. Мэллори ничего не придумал.
И доктор Боуэн тоже, сам того не зная.
Но если всё это правда, то, выбравшись рано или поздно отсюда, он всё забудет. И вопросы, и ответы. Они ему больше не понадобятся.
Джейсон подумал о Несторе, который больше не задавался никакими вопросами. И о Леонардо, который, напротив, сгорал от нетерпеливого желания узнать правду.
Не в том ли заключается мудрость, чтобы хранить знания в себе и ни с кем не делиться ими? Так берегут истину? Или распространяют её? Джейсон сомневался, что может ответить и на этот вопрос.
Что касается других, он знал, что делать. Он до последнего момента опасался, что ему помешают и что сочтут его план всего лишь глупой мальчишеской затеей. Но этого не случилось.
Мудрецы, наверное, были не такими уж мудрыми, как сами полагали. А может быть, он, Джейсон, оказался хитрее них.
Джейсон Кавенант, брат Джулии Кавенант и друг Рика Баннера из Килморской бухты, раскрыл у себя на коленях записную книжку Мориса Моро и постарался коснуться сразу всех трёх рамочек в ней. И понадеялся, что сейчас хоть в одной из них кто-нибудь появится.
— Откройте же книжку, ребята… — прошептал он. — И потом расскажете мне всё.
В воображаемом месте среди гор в Пиренеях, которое путешественники называли Аркадией, страной, где никто не болеет, последняя её обитательница открыла записную книжку Мориса Моро.
Очень усталая. И очень одинокая.
И увидела в одной из рамочек нового человека — мудреца с лицом мальчика.
Последняя опустила руку на рисунок и стала слушать.
— Строители дверей — это исчезнувший народ, живший на заре времен, когда само время было ещё только философским понятием, а не механизмом. Этот народ прибыл с моря. Но строили двери главным образом рассказчики историй. Тогда существовало ещё много других воображаемых народов, деливших мир с реальными народами. Одних называли «божествами», других «роковыми существами». Тех, кто выжил, просто помнили. А кто не выжил, нашёл своё имя в самом мрачном и далёком месте в лабиринте памяти. И лабиринт этот имеется в каждом из нас. Строители дверей хорошо знали его и использовали для создания и соединения своих дверей. С их помощью можно путешествовать только из одного воображаемого нами места в другое или в такое, какое воображает кто-то ещё.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу