Кэрри Райан - Разделяй и властвуй

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэрри Райан - Разделяй и властвуй» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: АСТ, Жанр: Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разделяй и властвуй: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разделяй и властвуй»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Путешествия во времени продолжаются, и пятиклассника Дака Смита и его лучшую подругу Сэру Фрост ждут новые испытания ради спасения будущего мира. Прямиком с корабля «Санта-Марии» Христофора Колумба они попадают в средневековый Париж в канун его осады свирепыми викингами, окружившими своими огромными ладьями маленькую крепость на островке посреди Сены. Пока Дак, Сэра и их друг-историк Рик судорожно пытаются понять, какую же историческую ошибку им предстоит исправить, ситуация стремительно ухудшается. В результате ребята оказываются по разные стороны баррикад: Дак — в лагере викингов, в Сэра и Рик — за стенами Парижа. И у них нет ни малейших идей, что же делать.

Разделяй и властвуй — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разделяй и властвуй», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В конце концов Горм смекнул, в чем дело. Он резко дернул Дака за руки, заставив его остановиться.

— Сдается мне, твои дружки за тебя тревожатся? — хмыкнул он, пихая Дака локтем в бок.

Дак вскипел, но когда Страж времени поднес топор к его шее и приказал позвать Сэру, ему ничего не оставалось, как подчиниться.

— Сэра Фрост! — закричал Дак, всей душой надеясь, что его лучшей подруге хватит ума насторожиться, услышав, что он окликает ее полным именем.

Нужно будет непременно придумать какое-нибудь кодовое слово для таких ситуаций! А еще лучше, постараться вообще не попадать в них…

Сэра была самой смекалистой из всех смекалистых людей, которых знал Дак — не считая его самого, разумеется, — но беда в том, что смекалка у нее была скорее книжная, чем уличная (или в данном случае лесная). Поэтому Дак почти не удивился, когда Сэра Фрост собственной персоной выскочила из подлеска — запыхавшаяся, испуганная и полностью безоружная.

Зато Страж времени был несказанно счастлив ее видеть.

— Эге, дельце становится все интереснее!

Глаза Сэры едва не выкатились из орбит, по мере того как она переводила взгляд с Горма на топор и на Дака со связанными за спиной руками.

— Ну и ну, — только и сказала она, оценив обстановку.

«Да уж, еще какое ну и ну!» — сварливо подумал Дак. Для полного счастья не хватало только того, чтобы к ним присоединился Рик.

Словно в ответ на его мысли, на поляну выбежал Рик — и тоже безоружный.

— О, ради фарша, — простонал Дак, повторив любимую присказку Сэры. Она метнула на него гневный взгляд. — Скажи, что вы все-таки вооружены или в засаде нас ждет десяток-другой викингов? — с надеждой спросил Дак.

По крайней мере Сэре хватило совести смутиться и опустить глаза, прежде чем пролепетать:

— Нет, все воины были заняты.

«Замечательно!» — горько подумал Дак. Теперь Горм знал, что никто не придет им на выручку. Что и говорить, утро с каждой минутой становилось все хуже и хуже.

Разумеется, стоило Даку об этом подумать, как все стало совсем плохо. Одним ударом Горм опрокинул его на землю, а сам шагнул к Сэре и приставил лезвие топора к ее животу. С изяществом, которое трудно было заподозрить в человеке, вооруженном таким громоздким оружием, Горм одним взмахом срезал кожаный кошель с пояса Сэры.

Кольцо бесконечности было их единственным козырем. После того как оно попало в руки Стража времени, трое путешественников во времени остались с пустыми руками, а проще говоря — с носом.

* * *

На миг Сэра позволила себе усомниться в своей удаче. Вчера она уже придумала одну блестящую военную хитрость, но что, если счастье отвернулось от нее и ей не удастся с тем же успехом довести до конца вторую? Вне всякого сомнения, эти страхи отразились на ее лице, поэтому Страж времени так легко поверил в то, что они с Риком отправились на поиски Дака вдвоем.

Строго говоря, так оно и было. Нет, Сэра не любила врать, зато очень любила точные формулировки. Дак спросил ее, не привели ли они с собой викингов, на что она прямо и честно ответила — нет, не привели.

Но это не значило, что у нее в рукаве не был припрятан туз. По крайней мере, она очень надеялась на этого туза.

Тем не менее, пережить прикосновение к животу острого лезвия топора и увидеть, как Страж времени хватает Кольцо, оказалось очень и очень трудно.

Что, если она просчиталась? Если сейчас ничего не произойдет, то они трое навсегда потеряют всякую связь с будущим, провалят миссию по исправлению Переломов и, вполне вероятно, погибнут бесславной смертью.

Страж времени выудил Кольцо из кошеля, тщательно обнюхал его, а потом сунул в рот и попробовал на зуб. Да с такой силой, что все трое сморщились от отвратительного скрежета.

— Гидроксиапатитовая зубная эмаль вряд ли справится с титаном, — предупредила Сэра.

Страж времени злобно покосился на нее и поднял свой топор. Сэра поспешно попятилась, но Горм оказался проворнее и успел ухватить ее за руку.

Сэра покосилась на Дака, и остатки ее уверенности серьезно пошатнулись. Ее лучший друг был до смерти напуган, а со связанными за спиной руками он не мог даже пальцем шевельнуть, чтобы защитить себя. Или ее.

Рик попытался заслонить ее собой, чем еще сильнее разозлил Горма, который приставил лезвие топора к горлу Сэры. Теперь с каждым глотком она чувствовала прикосновение острого металла, а ее мозг сам собой принялся высчитывать, какую силу и давление Горм должен применить, чтобы перерезать ей что-нибудь жизненно важное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разделяй и властвуй»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разделяй и властвуй» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Разделяй и властвуй»

Обсуждение, отзывы о книге «Разделяй и властвуй» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x