Лине Кобербёль - Дар змеи

Здесь есть возможность читать онлайн «Лине Кобербёль - Дар змеи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Азбука-классика, Жанр: Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дар змеи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дар змеи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книги Лине Кобербёль, известной датской писательницы, издаются в двенадцати странах. Киноконцерн «Уолт Дисней» недавно назвал Лине Кобербёль детским автором года.
Эта книга продолжает рассказ о приключениях Пробуждающей Совесть и ее детей в сказочной стране. Вы уже знакомы с ними по книге «Дина. Чудесный дар». И вот Мелуссине и ее семье снова грозит беда.
На страницах сказочной повести появляется новый герой — Сецуан. С удивлением и ужасом Дина узнает, что он ее отец и что он пришел за ней. Дело в том, что кроме материнского дара ясновидения у Дины может оказаться и жуткая отцовская способность овладевать душами людей, а ему того и надо. Мелуссина с детьми готова бежать от Сецуана на край света. Но от судьбы не уйдешь, и вся тяжесть новых испытаний ложится на плечи Дины.
А тут и новая беда — князь Дракан, давний враг Мелуссины, начинает войну. И снова дети Пробуждающей Совесть в центре событий.

Дар змеи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дар змеи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Они утонут! — закричала Мелли и резко прекратила хохот. — Нико, спаси их!

— Как прикажете, Принцесса! — согнулся, низко кланяясь, Нико.

Его поклон, верно, сделал бы честь настоящему придворному.

Он осторожно спас маленькую лодочку, перевернув ее так, что она мирно поплыла дальше.

Я уставилась на Нико. Таким я его никогда прежде не видела. Его одежда промокла насквозь, а с волос и бороды капала вода. И все же лицо его сияло, а глаза стали вовсе светлыми от смеха. Он походил на человека, который знать не знает, что такое печаль. Там, в воде, стоял изгнанный княжий сын и играл с моей шестилетней сестренкой. Он, казалось, позабыл все на свете — и Дракана, и Дунарк, и героев, и монстров.

Мне было ужасно жаль прерывать их игру, но матушка и все остальные ждали нас. Ярмарка кончилась, и надо уезжать домой.

— Великий Король Нептун! — молвила я. — Нам надо идти укладывать вещи!

Его словно бы передернуло. Он не слышал, как я пришла.

— Дина! — сказал он, и смех замер в его глазах. — Да! Хорошо! Сейчас придем!

Он плеснул рукой так, что шквал водных капель обрушился мне на юбку. Я поскользнулась на склоне и упала… «Но, может, у Давина найдется запасная рубашка и он мне ее одолжит», — подумала я.

Нико сбросил водяное растение с плеча и стал осторожно переходить пруд вброд.

— А лодочки! — запротестовала Мелли. — Кто ж теперь поможет ветру?

— Теперь им придется справляться самим! — сказал Нико, выжимая остатки воды из своей рубашки.

— Идем, Мелли! — позвала я. — Нам пора уезжать!

Мелли, строптиво упершись ручонками в свои пухленькие бока, заявила:

— Не хочу домой!

— Тебя заставят, — сказала я.

— Ну и пусть, а я не хочу!

Я поглядела на нее. Щечки Мелли были по-прежнему залиты сплошным румянцем от долгого хохота, а платьишко позеленело от водорослей у коленок и все было в мокрых и грязных пятнах ила и воды. Ее серо-зеленые глазки искрились от упрямства. Она походила на злого маленького морского тролленыша, а я знала, что ей запросто может прийти в голову кинуться на землю и зайтись в плаче.

— Идем, Принцесса! — позвал ее Нико, опустившись на колено. — Взойди на своего иноходца, и ты совершишь прогулку верхом!

Трудно поверить, но озерный тролленыш и вправду сдался. Мелли радостно оседлала Нико и проскакала весь путь до нашего лагеря на его плечах. Сидя там, она наверняка еще сильнее вымокла и запачкалась, ведь Нико сам промок насквозь. Но я не проронила ни слова.

Нам понадобилось время, прежде чем мы были готовы наконец тронуться в путь. Само собой, спустить палатку вниз было куда легче, чем поднять ее наверх, но зато все остальные причиндалы, что мы взяли с собой, как-то колдовски и таинственно разбухли, и их стало невозможно разместить в мешках и узлах, в которых их везли. Да еще то, что мы прикупили на ярмарке, по той или иной причине заняло куда больше места, нежели все то, что продали. Но в конце концов мы все-таки запрягли лошадей и покатили домой.

Мы проскакали верхом намного более часа прежде чем Страшила начал вдруг - фото 4

Мы проскакали верхом намного более часа, прежде чем Страшила начал вдруг останавливаться, чтобы обнюхать, облаять все кругом и предупреждающе коротко тявкнуть, как обычно он делал, когда кто-либо приближался к нашему дому в Баур-Кенси. Я шикнула на него, но это не помогло, и я спросила:

— Матушка, ты не можешь заставить его замолчать? Шелк о вая беспокоится, когда он так тявкает.

Но Каллан не пожелал согласиться со мной.

— Пусть пес лает! Коли он почуял что-нибудь, не худо нас и предупредить.

Нико глянул на Каллана. Каллан слегка пожал плечами, может, хотел что-то сказать, а может, и нет.

— Принцесса! — обратился Нико к Мелли, которой позволили, сидя перед ним, ехать на его каурой лошади. — Пожалуй, тебе лучше пересесть ненадолго в повозку.

— А мне больше хочется скакать вместе с тобой, — возразила Мелли.

— Может, попозже! — уговаривал ее Нико. — Сейчас сделай, как я велю.

И подумать только, Мелли в самом деле перебралась в телегу и уселась, не выказывая ни малейшего недовольства, на колени матери.

— Тебе надо меня этому научить, — сказала я Нико.

— Чему?

— Как заставить Мелли слушаться без воплей и криков.

Он слабо улыбнулся, но мысли его витали где-то совсем в другом месте. Он сидел прямой, как стрела, в седле и настороженно оглядывался по сторонам.

— Я отъеду немного назад, — предупредил Каллан.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дар змеи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дар змеи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лине Кобербьол - Дарът на змията
Лине Кобербьол
Лине Кобербьол - Дъщерята на жрицата
Лине Кобербьол
Лине Кобербёль - Последний дракон
Лине Кобербёль
Алексей Корепанов - Змеи Хроноса
Алексей Корепанов
libcat.ru: книга без обложки
Александр Розов
Лине Кобербёль - Berniukas lagamine
Лине Кобербёль
Лине Кобербёль - Šešėlių vartai
Лине Кобербёль
Лине Кобербёль - Обещание ведьмы
Лине Кобербёль
Лина Лирой - Дар
Лина Лирой
Отзывы о книге «Дар змеи»

Обсуждение, отзывы о книге «Дар змеи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x