Свет гаснет постепенно до полного затемнения.
Картина шестая
Комната ФИЛИППА. Сразу же. При свете мы видим ФИЛИППА, готовящегося отойти ко сну. Он раздвигает шторы у постели. ДЖЕФФРИ вбегает с криком.
ДЖЕФФРИ. Филипп, Филипп! Джон не у тебя?
ФИЛИПП. Здесь? В моей комнате?
ДЖЕФФРИ. Ну, ладно, Филипп. Это же я.
ФИЛИПП. Я ждал его.
ДЖЕФФРИ. Все может рухнуть сегодня вечером. Мы подошли к финалу.
ФИЛИПП. Если это предупреждение, спасибо.
ДЖЕФФРИ. А что, если это предложение?
ФИЛИПП. «Что если» — это игрушки для схоластов, «что если все ангелы усядутся на острие одной булавки».
ДЖЕФФРИ. Что, если я стану королем?
ФИЛИПП. Это твоя игра, ты в нее и играй, Джефф.
ДЖЕФФРИ. Как только я стану королем, вся Англия высадится во Франции от Нормандии до испанской границы.
ФИЛИПП. И что же должен сделать я?
ДЖЕФФРИ. К утру я могу оказаться сыном-избранником? Могу получить корону. Но, как только это случится, как только Генри начнет ко мне благоволить — сразу же начнется и война.
ФИЛИПП. У нас так много войн, — какую именно ты имеешь в виду?
ДЖЕФФРИ. Ту, которую начнут Ричард, Джон и Элинор. А должен буду драться, чтобы удержать то, что Генри в припадке ярости отдаст мне.
ФИЛИПП. Да, тебе придется.
ДЖЕФФРИ. Вот поэтому ты мне и нужен, Филипп. Будешь со мной драться против всех остальных?
ФИЛИПП. Против всех?
ДЖЕФФРИ. Не говори мне о риске. Я не собираясь отдавать тебе половину Франции за то, что ты слегка повоюешь.
ФИЛИПП. Я бы не хотел иметь тебя врагом.
ДЖЕФФРИ. Значит, мы союзники?
ФИЛИПП. От рождения.
ДЖЕФФРИ (трясет его руку) . Мне бы следовало сказать что-нибудь торжественное, да вот времени нет. Я бегу к отцу, сказать о том, что Джон его предал. После этого.
ДЖОН врывается в комнату из-за портьеры.
ДЖОН (багровый от ярости) . Ты, хорек, вонючка, дерьмо!
ДЖЕФФРИ. Пошли, Джон. Здесь нам делать нечего.
ДЖОН. Я убью тебя! Где кинжал?
ДЖЕФФРИ. Замолчи, а то ты все испортишь.
ДЖОН (мечется по комнате) . Меч, копье, подсвечник! (Пытается схватить подсвечник) . Конец света для вонючки!
ДЖЕФФРИ (останавливая ДЖОНА) . Тупица! Если ты принц, то еще есть надоеда, что все африканские обезьяны могут выйти в люди. Я спас тебя. Я не собирался идти к отцу, а он собирался. Он пошел бы к Генри и выдал тебя. Это же написано на его лице.
ДЖОН (с отвращением смотрит на ФИЛИППА) . О, это так и есть. Я просто не знаю, кто друг мне.
РИЧАРД (за сценой) . Филипп?
ДЖЕФФРИ (показывая на портьеры) . Можно туда?
ФИЛИПП. Портьеры для этого и предназначены.
ДЖОН. Я все испортил. Никогда не научусь.
ДЖЕФФРИ вталкивает его за портьеру и задвигает ее.
ФИЛИПП. Кто там? Я слышал свое имя!
Входит РИЧАРД.
РИЧАРД. Я произнес его.
ФИЛИПП. Ричард. Здравствуй, Ричард!
РИЧАРД. Меня послала мать.
ФИЛИПП. Все равно входи. (Наливает бокалы из графина) . Наши алхимики набрели на способ варить бургундское. Оно превращается в пар, а когда он охлаждается, мы называем его коньячным вином.
РИЧАРД. Я в плену у Генри.
ФИЛИПП. Ну, да, ты сказал, что пойдешь на него войной, а Генри приказал поднять подъемные мосты.
РИЧАРД. Тебя это забавляет?
ФИЛИПП. Нет.
РИЧАРД. Тогда почему ты смеешься?
ФИЛИПП. Я вспомнил — не понимаю почему, то время, когда ты был в Париже последний раз. Неужели прошло уже два года?
РИЧАРД. Могло. Мне нужны войска, Филипп.
ФИЛИПП (подает ему коньяк) . Это тебя согреет.
РИЧАРД. Мне нужны солдаты.
ФИЛИПП. Я что, не выгляжу старше? Тебе не кажется, что я стал старше? Это были очень бурные два года, я учился и готовил себя к тому, чтобы стать королем.
РИЧАРД. Мне нужен твой ответ, да или нет?
ФИЛИПП (резко) . Ты их получишь, если я тебе их дам. (Снова дружественным тоном) . Я переменился. Я уже не тот мальчик, которого ты учил охотиться два года назад. Помнишь? Преследуя кабана, ты мчался первым, а я ковылял вслед за тобой, и так целый день допоздна.
Читать дальше