80 градусів за Фаренгейтом = 26,67 градуса за Цельсієм. 90 градусів за Фаренгейтом = 32,22 градуса за Цельсієм.
Видана спочатку в 1918 університетським професором Вільямом Странком «The Elements of Style», була доповнена в 1959 його учнем Елвіном Бруксом Уайтом і з того часу зазнала безліч видань, ставши одним із найпопулярніших стилістичних довідників англійської мови. У 2011 журнал «Тайм» назвав перероблену версію «Елементів стилю» однією з кращих і найвпливовіших англомовних книг, написаних після 1923..
Фраза Джеймса Лоуелла, командира космічного корабля «Аполлон-13», виголошена ним у 1970 під час польоту на Місяць, коли на борту вибухнув кисневий балон і вийшли з ладу дві з трьох батарей паливних елементів. Фраза стала розхожою після виходу в 1974 однойменного телефільму.
«Pretty Little Liars» — американська телевізійна молодіжна драма. Виходить на каналі «ABC Family» з 2010 року.
«Walmart» — торгова марка, яка об’єднує найбільшу у світі мережу роздрібних магазинів.
100 ярдів = 91,44 метра.
Miranda warning — юридична норма в США, за якою під час затримання поліцейський зобов’язаний зачитати тому, кого затримують, його права й отримати від нього позитивну відповідь на питання, чи розуміє він сказане.
Вигаданий мультиплікаційний персонаж, один із головних героїв серії «Веселі мелодії» («Looney Tunes»), невдалий мисливець, який переслідує кролика Баґза Банні.
«Ehhh, what’s up, Doc?» — відоме привітання кролика Баґза Банні, яке він вимовляє, зустрічаючи Елмера Фаддея.
Англійське прислів’я, було використано Джонатаном Свіфтом у його книзі «Ввічливі бесіди» (1738).
«Greensleeves» — відома з XVI століття фольклорна англійська пісня.
Буря і натиск ( нім. ).
«CSI: Crime Scene Investigation» — американський телесеріал про співробітників криміналістичної лабораторії Лас-Вегаса.
«Criminal Minds» — американський серіал, у якому розповідається про роботу спеціального відділу поведінкового аналізу ФБР.
«Divergent» — перший роман трилогії американської письменниці Вероніки Рот. Написаний у жанрі постапокаліптичної антиутопії. У 2014 році роман було екранізовано.
«Snow Patrol» — альтернативна поп-група з учасниками з Північної Ірландії та Шотландії.
Bobbsey Twins — головні персонажі тривалої серії дитячих книг про пригоди двох пар близнюків із родини Бобс: дванадцятирічних Берта і Нен і шестирічних Флоссі і Фредді. З 1904 по 1979 було випущено 72 книги різних авторів під узагальнюючим псевдонімом Лаура Лі Хоуп.
«Catch-22» — роман американського письменника Джозефа Хеллера.
Гра слів, заснована на назві справжнього злочину «водіння у стані алкогольного сп’яніння», йдеться про особливо прискіпливе ставлення поліцейських до темношкірих водіїв.
6 дюймів = 15,24 см.
1 фут = 30,48 см.
Скорочене написання фрази «Books For You» — «Книги для вас» ( англ. ).
Переінакшені рядки з поезії Альфреда Теннісона «Сер Галахад». В оригіналі звучать так: «My strength is as the strength of ten Because my heart is pure» — «Я вартий в битві десятьох, бо щиру душу маю».
День праці в США святкується в перший понеділок вересня.
«Snapple» — бренд чайних і фруктових безалкогольних напоїв, що випускаються компанією «Dr Pepper Snapple Group».
400 миль = 643,7376 км.
100 ярдів = 91,44 м.
George Packer — американський журналіст, романіст і драматург. Висвітлює зовнішню політику США в журналі «The New Yorker», є автором книг із новітньої історії Америки.
«Moons Over My Hammy» — фірмове блюдо мережі закусочних «Denny’s»: сендвічі з шинкою й омлетом. Подається з картопляними оладками.
Висновок, який не відповідає передумовам ( лат. ).
40 футів = 12,192 м.
Йдеться про знятий у 1973 класичний фільм жахів «Екзорцист», у якому головна героїня була одержима Пазузу, повелителем демонів вітрів в ассирійській і вавилонській міфології.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу