• Пожаловаться

Стівен: Що впало, те пропало

Здесь есть возможность читать онлайн «Стівен: Що впало, те пропало» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2015, ISBN: 978-966-14-9290-4, издательство: Клуб Сімейного Дозвілля, категория: Триллер / на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Стівен Що впало, те пропало
  • Название:
    Що впало, те пропало
  • Автор:
  • Издательство:
    Клуб Сімейного Дозвілля
  • Жанр:
  • Год:
    2015
  • Язык:
    Украинский
  • ISBN:
    978-966-14-9290-4
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Що впало, те пропало: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Що впало, те пропало»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Легендарного письменника вбиває збожеволілий фанат Морріс Белламі. Він викрадає записники літератора, які містять його новий роман, але прочитати твір не встигає — поліція наступає йому на п’яти. Перш ніж потрапити до поліцейських у руки, Морріс заховує свій скарб… Роки по тому хлопчик Піт Сауберс знаходить скриню із записниками славетного письменника. Але ця знахідка смертельно небезпечна — безжальний Белламі виходить на волю! Урятувати Піта від навіженого має детектив Ходжес…

Стівен: другие книги автора


Кто написал Що впало, те пропало? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Що впало, те пропало — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Що впало, те пропало», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

113

80 градусів за Фаренгейтом = 26,67 градуса за Цельсієм. 90 градусів за Фаренгейтом = 32,22 градуса за Цельсієм.

114

Видана спочатку в 1918 університетським професором Вільямом Странком «The Elements of Style», була доповнена в 1959 його учнем Елвіном Бруксом Уайтом і з того часу зазнала безліч видань, ставши одним із найпопулярніших стилістичних довідників англійської мови. У 2011 журнал «Тайм» назвав перероблену версію «Елементів стилю» однією з кращих і найвпливовіших англомовних книг, написаних після 1923..

115

Фраза Джеймса Лоуелла, командира космічного корабля «Аполлон-13», виголошена ним у 1970 під час польоту на Місяць, коли на борту вибухнув кисневий балон і вийшли з ладу дві з трьох батарей паливних елементів. Фраза стала розхожою після виходу в 1974 однойменного телефільму.

116

«Pretty Little Liars» — американська телевізійна молодіжна драма. Виходить на каналі «ABC Family» з 2010 року.

117

«Walmart» — торгова марка, яка об’єднує найбільшу у світі мережу роздрібних магазинів.

118

100 ярдів = 91,44 метра.

119

Miranda warning — юридична норма в США, за якою під час затримання поліцейський зобов’язаний зачитати тому, кого затримують, його права й отримати від нього позитивну відповідь на питання, чи розуміє він сказане.

120

Вигаданий мультиплікаційний персонаж, один із головних героїв серії «Веселі мелодії» («Looney Tunes»), невдалий мисливець, який переслідує кролика Баґза Банні.

121

«Ehhh, what’s up, Doc?» — відоме привітання кролика Баґза Банні, яке він вимовляє, зустрічаючи Елмера Фаддея.

122

Англійське прислів’я, було використано Джонатаном Свіфтом у його книзі «Ввічливі бесіди» (1738).

123

«Greensleeves» — відома з XVI століття фольклорна англійська пісня.

124

Буря і натиск ( нім. ).

125

«CSI: Crime Scene Investigation» — американський телесеріал про співробітників криміналістичної лабораторії Лас-Вегаса.

126

«Criminal Minds» — американський серіал, у якому розповідається про роботу спеціального відділу поведінкового аналізу ФБР.

127

«Divergent» — перший роман трилогії американської письменниці Вероніки Рот. Написаний у жанрі постапокаліптичної антиутопії. У 2014 році роман було екранізовано.

128

«Snow Patrol» — альтернативна поп-група з учасниками з Північної Ірландії та Шотландії.

129

Bobbsey Twins — головні персонажі тривалої серії дитячих книг про пригоди двох пар близнюків із родини Бобс: дванадцятирічних Берта і Нен і шестирічних Флоссі і Фредді. З 1904 по 1979 було випущено 72 книги різних авторів під узагальнюючим псевдонімом Лаура Лі Хоуп.

130

«Catch-22» — роман американського письменника Джозефа Хеллера.

131

Гра слів, заснована на назві справжнього злочину «водіння у стані алкогольного сп’яніння», йдеться про особливо прискіпливе ставлення поліцейських до темношкірих водіїв.

132

6 дюймів = 15,24 см.

133

1 фут = 30,48 см.

134

Скорочене написання фрази «Books For You» — «Книги для вас» ( англ. ).

135

Переінакшені рядки з поезії Альфреда Теннісона «Сер Галахад». В оригіналі звучать так: «My strength is as the strength of ten Because my heart is pure» — «Я вартий в битві десятьох, бо щиру душу маю».

136

День праці в США святкується в перший понеділок вересня.

137

«Snapple» — бренд чайних і фруктових безалкогольних напоїв, що випускаються компанією «Dr Pepper Snapple Group».

138

400 миль = 643,7376 км.

139

100 ярдів = 91,44 м.

140

George Packer — американський журналіст, романіст і драматург. Висвітлює зовнішню політику США в журналі «The New Yorker», є автором книг із новітньої історії Америки.

141

«Moons Over My Hammy» — фірмове блюдо мережі закусочних «Denny’s»: сендвічі з шинкою й омлетом. Подається з картопляними оладками.

142

Висновок, який не відповідає передумовам ( лат. ).

143

40 футів = 12,192 м.

144

Йдеться про знятий у 1973 класичний фільм жахів «Екзорцист», у якому головна героїня була одержима Пазузу, повелителем демонів вітрів в ассирійській і вавилонській міфології.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Що впало, те пропало»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Що впало, те пропало» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Стівен Кінг: Кінець зміни
Кінець зміни
Стівен Кінг
Иван Багряный: Тигролови
Тигролови
Иван Багряный
Отзывы о книге «Що впало, те пропало»

Обсуждение, отзывы о книге «Що впало, те пропало» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.