Перш ніж вона пішла, Луїс побачив її сповнений глибокого жалю погляд і зрозумів його причину. Цей юнак — накачаний, засмаглий (мабуть, улітку працював на дорожніх роботах, фарбував будинки або ж давав уроки тенісу), вбраний лише в червоні спортивні шорти з білою окантовкою, — все одно помре, що б вони зараз не робили. Він би помер, навіть якби їхня машина «швидкої» із працюючим двигуном стояла поруч.
Неймовірно, що смертельно поранений досі рухався. Його очі — блакитні, з райдужкою, налитою кров’ю, — тремтіли. Вони байдуже витріщалися в простір перед собою, та нічого не бачили. Пацієнт хотів поворушити головою, однак Луїс спробував утримати його від цього, дбаючи про зламану шию. Черепно-мозкова травма не вимикала болю.
Дірка в голові. О Боже, ця дірка в його голові.
— Що з ним сталося? — запитав він у Стіва, повною мірою усвідомлюючи безглуздість та безцільність свого запитання — запитання пересічного свідка. Дико, але діра в голові пацієнта лише підтверджувала цей статус: він і справді був просто пересічним свідком. — Його привезла поліція?
— Якісь студенти принесли його, загорнутого в ковдру. Я не знаю, що там сталося.
Необхідно було придумати, що робити далі. Це також входило в його обов’язки.
— Проведіть їх через інші двері. Мені потрібно поговорити з ними, але я не хочу, щоб вони побачили ще більше.
Мастертон полегшено зітхнув: йому не доведеться більше тут бути, і відчинив двері, впустивши в кімнату уривки розмов — схвильованих, зацікавлених, збентежених. Також до Луїса долинало виття поліцейської сирени — прибула внутрішня охорона кампусу. Його хоч трохи, та відпустило.
У горлі смертельно пораненого щось забулькало: він намагався говорити. Луїс розчув склади, не більше: все було нечітким і розмитим. Луїс схилився до юнака:
— Усе буде гаразд, друже, ти одужаєш.
Тієї ж миті він подумав про Рейчел та Еллі, і від цього йому скрутило шлунок. Він притис руку до рота і ледве стримав блювоту.
— Кі-и-и… — прохрипів помираючий. — Геее….
Луїс озирнувся довкола і раптом збагнув, що лишився з нещасним сам на сам. Краєм вуха він чув, як Чарлтон репетувала «карамелькам», що жорсткі ноші зберігаються в коморі біля другої палати. Та Луїс сумнівався, що дівчата зараз взагалі могли відрізнити свою голову від дірки в дупі. А це ж був їхній перший робочий день! Входини до світу медицини виявилися пекельними. Там, де лежала розтрощена голова хлопця, зелений килим поступово ставав брудно-кривавим. Мозкова рідина, слава Богу, перестала хлюпати з рани.
— На кладвишчі домажніх тварин, — прохрипів юнак і… і осміхнувся. І той жаский осміх до болю нагадував істеричну посмішку «карамельки», яка тримала штори.
Луїс витріщився на нещасного й не повірив власним вухам: подумав, що у нього слухова галюцинація. «Помираючий просто видав якісь звуки, а моя підсвідомість сама стулила їх у слова, наклала почуте на мій індивідуальний досвід». От тільки насправді було зовсім інакше, і вже за мить Луїсові довелося це усвідомити. Заціпеніння й дикий жах охопили його. Тіло хлопця судомно корчилося, а руки й ноги химерно дригалися… Та Крід уперто відмовлявся вірити. Так, скривавлені губи юнака на підлозі рухалися в ритмі вимовлених складів. Тож якщо це і була галюцинація, то не лише слухова, а й візуальна.
— Що ти сказав? — прошепотів Луїс.
Слова, які злетіли з холодних вуст, були вбивчо чіткими, неначе їх вимовив балакучий папуга:
— То не справжнє кладовище, — очі хлопця були незрячими, порожніми, налитими кров’ю, а рот скривила сардонічна посмішка.
Жах пронизав Луїса, стискаючи в крижаних лапах його гаряче серце. Здавалося, воно дедалі зменшується, падає в п’яти і вислизає геть, подалі від цієї мертвої скривавленої і — найгірше! — балакучої голови на підлозі кімнати очікування. Луїс не мав глибоких релігійних переконань, та й схильності до окультизму також не спостерігалося. Тож він був зовсім не готовим до цього… чим би воно не було.
Долаючи непереборне бажання кинутися світ за очі, він змусив себе ще ближче нахилитися до пораненого.
— Що ти сказав? — удруге запитав Луїс.
Знову осміх. Це вже погано.
— Людське серце твердіше за камінь, Луїсе, — прошепотів помираючий. — Людина ростить, що здужа, а опісля жне плоди того.
« Луїс , — гупнуло в голові, і опісля він уже не міг нічого зрозуміти. — О Боже, він назвав мене на ім ’ я!»
— Хто ти? — запитав Луїс тонким тремтячим голосом. — Хто ти?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу