Стивен Фрей - Афера

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивен Фрей - Афера» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Афера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Афера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Провести слияние двух крупных банков Уолл-стрит и получить за это пять миллионов долларов — мечта любого финансиста. Именно за такое задание с радостью берется молодой честолюбивый сотрудник банка Эндрю Фэлкон.
Однако очень скоро ему становится ясно: влиятельные и могущественные люди готовы пойти на все, чтобы грандиозный финансовый проект никогда не стал реальностью.
Кто они? Чем рискуют? И каковы ставки в игре?
Эндрю начинает собственное расследование — и понимает, что его втянули в самую грандиозную финансовую и политическую аферу в истории США.
Теперь Фэлкон владеет информацией, которая может сделать его миллионером, если он сумеет... остаться в живых!

Афера — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Афера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И все же — есть ли основания для такой уверенности? Феникса Грея Прескотт не знал. На лбу у него выступила испарина.

Прескотт двинулся к столу, на котором лежала папка. Шаги его эхом отдавались в притихшем зале судебного заседания. Слышно было только, как Джордан шелестит бумагами, готовясь к защите своего клиента по делу «Брэдли против „Пенн-мар“».

Если не представить доказательств сейчас, сию минуту, проект «Плеяда» провалится. Вот оно, окно, через которое лежит путь к успеху. Оно распахнуто. Но может в течение нескольких секунд с грохотом захлопнуться. Навсегда. Прескотт посмотрел на Шэрон Крус. Сейчас или никогда.

Шэрон выдержала его взгляд. Вид у него был совершенно подавленный. Это лицо несчастного человека. Да что же с ним, черт возьми, все-таки происходит?

Прескотт перевел взгляд на папку. На карту поставлено все, чему «Семерка» посвятила последние годы. Предстояло принять поистине роковое решение. Прескотт глубоко вздохнул, взял папку и расстегнул лежавший на столе портфель.

— У вас есть еще свидетели, мистер Прескотт? — осведомился судья.

Прескотт не ответил — он засовывал папку в портфель.

— Мистер Прескотт!

— Нет, — прошептал Прескотт.

— Не слышу!

— Нет! — громко бросил через плечо Прескотт.

— Ну что ж. — Судья был явно удовлетворен. — Мистер Джордан, вы выскажете какие-нибудь просьбы до того, как приступите к защите?

— Да, ваша честь.

— Слушаю вас.

Прескотт медленно обвел взглядом переполненный зал заседаний. Он точно знал, где сидит Грэнвилл — раз сто сегодня утром оборачивался туда, чтобы, когда наступит нужный момент, не вертеть головой. Прескотт не сводил глаз с Уинтропа. Наконец тот величественно кивнул.

— Минуту! — Прескотт вытащил папку из портфеля.

Судья Томас посмотрел на него и закатил глаза.

— Подойдите ко мне, мистер Прескотт! — Судья чувствовал: что-то назревает, и решил воспрепятствовать этому.

Не обратив на него внимания, Прескотт поднял папку высоко над головой и продемонстрировал ее публике.

— Здесь содержится неопровержимое доказательство махинаций на уровне высшего руководства химической компании «Пенн-мар».

— Мистер Прескотт! — воскликнул судья Томас, поднявшись со стула и нависая над залом. — Мне придется оштрафовать вас за неуважение к суду!

— Мошенничество, связанное с незаконным хранением отходов от производства токсических химикатов. И продолжалось это годами. — Прескотт придал своему голосу самые драматические интонации.

— Подойдите ко мне, мистер Прескотт! — У судьи Томаса вздулись жилы на лбу. Он постарался утихомирить зароптавший зал.

— Отходов от продукции семнадцати заводов у нас в стране и в Европе, включая Уилмингтонский комбинат! — Не понижая голоса и по-прежнему держа папку высоко над головой, Прескотт повернулся лицом к залу. — Материалы, содержащиеся в этой папке, означают конец компании «Пенн-мар». Незаконное хранение токсических отходов нанесло колоссальный, невосполнимый ущерб окружающей среде. Когда он будет подсчитан окончательно и названа сумма штрафа, компания «Пенн-мар» обанкротится. Поэтому, основываясь на статье 2.3 параграфа 4 Акта 1995 года об ответственности за сохранение окружающей среды, мы твердо намерены предъявить претензии кредиторам компании. И когда все это закончится, помните мое слово, конец придет не только компании и ее руководству, но и кредитовавшим ее банкам.

Аудитория взорвалась.

Стулья с грохотом полетели на пол.

Журналисты бросились к выходу, сметая на пути охранников, пытавшихся удержать двери закрытыми и навести порядок. Но тщетно. Слишком поздно.

Адвокаты, представляющие «Пенн-мар», все пятеро, растерянно наблюдали за происходящим. Джордан, размахивая руками, бросился к судье. Он выкрикивал что-то, но слова его тонули во всеобщем шуме. Судья Томас смотрел на Джордана и качал головой. Он был бессилен что-либо сделать. Тернер Прескотт полностью переиграл суд. Настоящий мастер.

Скрестив на груди руки, тяжело дыша, Уинтроп наблюдал за воцарившимся хаосом. Некогда он охотился за Фэлконом. Теперь Фэлкон охотится за ним. Он чувствует за спиной его дыхание. Каким-то образом этому типу удалось перевернуть доску.

* * *

— Алексис?

— Эндрю! Ты где?

— Здесь, в Нью-Йорке.

— А поточнее?

— Я остановился в меблированных комнатах на Сто тридцать второй. Но долго здесь не задержусь. Только на ночь. — Фэлкону казалось, что она запоминает адрес.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Афера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Афера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Афера»

Обсуждение, отзывы о книге «Афера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x