Стокли отдернул голову назад и оттолкнулся ногой от пола, пытаясь избавиться от проклятых ножниц. Вокруг свистели осколки стекол, слышался грохот и валил дым от гранат, которые кто-то забрасывал внутрь, и запаниковавшие китайские парни начали впустую палить вокруг себя, не различая в дыму ничего.
И тогда прогремел главный взрыв, выбив все четыре стены. И крыша со всеми дымовыми трубами и другим дерьмом рухнула прямо на них. Перед тем как все померкло, у Стокли мелькнула последняя мысль:
«Эй, Сток, угадай-ка, что случилось? Ты труп!»
Котсуолдские холмы
Огонь полыхал в огромном камине в дальнем конце столовой. Трое мужчин сидели за столом из красного дерева. По всей длине стола были расставлены мерцающие серебряные канделябры, и Пелхэм зажег все свечи.
Это была красивая, облицованная изящными панелями комната со сводчатым потолком в сине-белых тонах. На потолке висела массивная люстра викторианской эпохи, напоминавшая воздушный шар девятнадцатого столетия. Алекс купил ее, узнав, что огромный стеклянный шар был первоначально аквариумом для золотых рыбок. Он и сам хотел попробовать разводить рыбок, но у него постоянно что-то не выходило.
Разлив в бокалы вино, Пелхэм ушел из комнаты и вернулся на кухню, чтобы удостовериться, готово ли основное блюдо.
— Ну расскажи нам, что случилось, Текс, — попросил Алекс как можно более ненавязчиво. Было очевидно, что пожилой техасский рейнджер очень переживал.
— То сообщение, — начал Паттерсон, — что мне доставил курьер из Лондона. Это было письмо от моего заместителя в Мадриде. Я сразу понял, что в нем написано, еще не открыв. Дьявол, я так и знал, что это рано или поздно произойдет.
— Что случилось, Текс? — спросил Алекс.
— Отец тех двух замечательных детишек из Дарк Харбор, — тихо сказал Паттерсон, — муж красавицы Деирдр. Эван Слейд, если вы не понимаете, о ком я. Прекрасный человек, замечательный отец и муж. Американец с большой буквы.
— Ублюдки добрались и до него, Текс? — Хок наклонился вперед и сцепил пальцы у подбородка.
— Нет, это было не совсем так, Алекс. Эван сидел за своим столом в посольстве сегодня утром. Смотрел по телевизору новости. И вдруг там показали… угадай что. Эти проклятые кадры. Как убивали Деирдр и их детей, Алекс! Все это. Он засунул в рот ствол 45 калибра и потянул спусковой механизм. Он не смог… не смог пережить все это, Алекс. Видеть своих детей… в их кроватях…
Хок встал и, подойдя к стулу Паттерсона, опустил руку на его плечо.
— Текс, — сказал Алекс, глядя на убитого горем Паттерсона. — Ни один из нас не смог бы пережить такое. Ни один из нас. Ты знаешь это.
— Да, ужасно, — выдохнул Конгрив. — Как это ужасно.
Они затихли, когда Пелхэм подавал основное блюдо. Это был какой-то суп со взбитыми сливками, который подают горячим. С луком-пореем или сельдереем или чем-то еще. Хока сейчас это совершенно не заботило. Он потерял аппетит.
Мужчины взяли ложки. Хок, не зная, что делать с веточкой розмарина, которая лежала в чашке с супом, выловил ее и поднес к носу.
— Не прикасайтесь к этому супу! — внезапно крикнул он своим товарищам, которые хотели уже отправить в рот первую ложку. — Бросьте ложки!
Паттерсон и Конгрив, шокированные его криком, опустили ложки.
— Что такое, Алекс, позволь спросить? — возмутился Конгрив.
— Я хочу кое-что узнать, — сказал Хок, нажимая под столом кнопку. Мгновение спустя Пелхэм уже стоял рядом с Хоком.
— Что-то не так с супом, милорд?
— Пелхэм, у нас что, новый работник на кухне?
— Ну да, сэр. Она устроилась на работу, за месяц до того как вы прибыли домой из Америки. Превосходная квалификация. Она была помощником повара в «Отель де Пари» и…
— Не мог ли ты любезно попросить ее присоединиться к нам? — сказал Хок, и Пелхэм вышел из столовой со смятением в лице.
— Ты думаешь то же, что и я, Алекс? — серьезно спросил Текс.
— Через несколько мгновений мы узнаем наверняка, — ответил Хок и нюхнул суп еще раз.
Пелхэм привел симпатичную черноглазую молодую особу лет двадцати пяти в белом переднике и белом поварском колпаке, закрывающем ее черные кудри. На ее лице читалось спокойствие. Пелхэм выглядел пораженным. Что-то явно было не так.
— Добрый вечер, я — Алекс Хок. Вы новенькая здесь, насколько я понимаю.
— Oui , господин Хок. Месяц назад я приехала из Парижа.
— Добро пожаловать, мадемуазель. Интересно, почему симпатичная молодая женщина решила оставить Париж и переместиться в унылую английскую глубинку? Это кажется немного странным.
Читать дальше