— Вы работаете на правительство.
Я покачал головой.
— Это сугубо личное дело.
— Что станется с моим мужем?
— Понятия не имею. И если честно, мне все равно.
Вернувшись в маленький домик Поли, я запер переднюю дверь. Вышел на улицу и запер за собой заднюю дверь. Затем проверил запор на воротах. Он был прочным. Я прикинул, что это должно будет задержать нападающих на минуту, может быть, на полторы. Неплохо. Я убрал ключ от замка в карман брюк.
— Теперь назад в особняк, — сказал я. — Боюсь, вам придется идти пешком.
Я повел «кадиллак» по дороге, обложенный со всех сторон коробками с патронами. В зеркале были видны Элизабет и Ричард, быстро идущие следом. Мать и сын не хотели уезжать в город, но им также не очень-то хотелось оставаться здесь одним. Остановившись у парадного входа, я сдал назад, чтобы легче было разгружаться. Открыв багажник, я достал крюк и цепь и бегом поднялся в комнату Дьюка. Его окно выходило как раз на дорогу. Идеальная огневая позиция. Достав из кармана плаща «беретту», я снял ее с предохранителя и выстрелил в потолок. Увидел в окно, как Элизабет и Ричард остановились как вкопанные, затем бросились бежать к дому. Возможно, решив, что я застрелил кухарку. Или себя. Встав на стул, я расковырял штукатурку вокруг пулевого отверстия и нашел деревянную балку. Тщательно прицелился и выстрелил еще раз, проделав в дереве аккуратное девятимиллиметровое отверстие. Вкрутил в него крючок, повесил цепь и своим весом проверил, крепко ли она держится.
Спустившись вниз, я открыл задние двери «кадиллака». К этому моменту подоспели Элизабет с Ричардом, и я приказал им носить наверх коробки с патронами. Сам я взял пулемет. Металлодетектор на входной двери завопил громко и возмущенно. Я отнес пулемет наверх. Повесил на цепь и вставил в ствольную коробку начало первой патронной ленты. Повернул ствол вбок и открыл нижнюю форточку окна. Высунул в нее ствол и поводил им из стороны в сторону и вверх и вниз. Под огнем можно было держать всю гранитную стену и всю дорогу до самого круга. Ричард зачарованно следил за мной.
— Тащи коробки, — сказал я.
Затем я подошел к тумбочке и снял трубку внешнего телефона. Набрал номер Даффи в мотеле.
— Вы по-прежнему готовы помочь? — спросил я.
— Да, — ответила она.
— В таком случае, вы все трое нужны мне в особняке Бека. Приезжайте как можно быстрее.
После этого оставалось только ждать, когда они приедут. Я стоял у окна, вжимая зубы в десны пальцем, и следил за дорогой. Ричард и Элизабет таскали тяжелые коробки с патронами. Я посмотрел на небо. Только-только наступил полдень, а было уже темно. Погода еще больше ухудшилась. Ветер усиливался. Североатлантическое побережье, конец апреля. Погода непредсказуемая. Элизабет Бек вошла в комнату и поставила очередную коробку. Выпрямилась, тяжело дыша.
— Что будет дальше? — спросила она.
— Предсказать невозможно.
— А для чего этот пулемет?
— Мера предосторожности.
— Против кого?
— Против людей Куинна. У нас за спиной море. Возможно, придется остановить их на дороге.
— Вы собираетесь в них стрелять?
— Если возникнет необходимость.
— А что насчет моего мужа?
— А вам не все равно?
Она кивнула.
— Я буду стрелять и в него, — сказал я.
Элизабет молчала.
— Он преступник, — продолжал я. — Он должен принять решение.
— Законы, которые называют его преступником, являются неконституционными.
— Вы так думаете?
Она снова кивнула.
— Во Второй поправке [9] все сказано ясно.
— Обращайтесь в Верховный суд. Не приставайте с этим ко мне.
— Люди имеют право носить оружие.
— А наркоторговцы — нет, — возразил я. — И ни в какой поправке не говорится, что можно стрелять из автоматического оружия в людном месте. Использовать пули, которые рикошетом отскакивают от стен. И поражают случайных прохожих. Женщин и детей.
Элизабет молчала.
— Вам когда-нибудь приходилось видеть, как пуля попадает в маленького ребенка? Она не входит в тело словно хирургическая игла. Она сокрушает все на своем пути. Раздирает ткани.
Она продолжала молчать.
— Никогда не говорите солдату, что оружие — это хорошо, — закончил я.
— Закон выражается ясно, — слабо возразила Элизабет.
— В таком случае, вступайте в НСА [10]. А мне хорошо и здесь, в реальном мире.
— Он мой муж.
— Вы сами сказали, что он заслуживает того, чтобы сесть в тюрьму.
— Да. Но он не заслуживает смерти.
— Вы так думаете?
Читать дальше