Марк Фрост - Списъкът на седемте

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Фрост - Списъкът на седемте» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Бард, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Списъкът на седемте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Списъкът на седемте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

След кървав сеанс в Лондон и след ужасяващ свръхестествен контакт един лекар се оказва обект на зли сили. Подкрепян от безстрашните си приятели и един дързък следовател, той се заема да изобличи банда нечестиви престъпници… но разкрива престъпление далеч по-страшно от убийство и събития, надхвърлящи човешкото въображение.

Списъкът на седемте — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Списъкът на седемте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тя беше облечена изцяло в черно и бе висока колкото младежа. Фигурата й бе гъвкава, а формите изкусителни. Изглеждаше под влиянието на силна емоция. Бонето на главата и шалът придаваха на лицето й нежен овал, а известната прилика в чертите накара Дойл да предположи, че е сестра на младежа, две-три години по-голяма от него. Последното заключение не беше особено сигурно, защото Дойл ги зърна само за малко, тъй като младежът бързо отведе под ръка девойката до вратата. Той почука по обикновения начин — сигналът очевидно не им беше известен. Докато чакаха, младежът явно продължаваше нещо да й натяква — може би се опитваше да й обърне внимание в какъв квартал са се озовали. Създаваше се впечатление, че той я придружава въпреки желанието си, но независимо от привидната й крехкост, погледът в очите й показваше, че волята й е по-силна.

Жената неспокойно огледа улицата. „Това е авторът на писмото — схвана Дойл, — и се безпокои къде ли съм.“ И точно когато беше готов да се отправи към тях, вратата се отвори за пореден път и къщата ги погълна.

Върху пердето на гостната заиграха сенки. Използвайки далекогледа, Дойл видя как мургавият мъж, когото бе зърнал за миг да наднича зад пердето, поздрави девойката. До него стоеше бременната жена, която пое шапката на брата и шала на сестрата. Тъмноликият кимна сдържано, показвайки, че трябва да влязат във вътрешната стая. Всички последваха първата жена и се скриха от погледа на Дойл.

„Тя не се държи като дълбоко скърбяща — заключи Дойл. — Скръбта пречупва човек. Това, което движи тази жена, е страхът. И ако Чешир стрийт 13 е клопка, тя охотно влиза в нея.“

Прибра далекогледа и пипна за кураж револвера, после изостави наблюдателния си пункт и прекоси улицата към кочияша, който небрежно се бе облегнал на каретата и палеше лула.

— Извини ме, друже — проговори Дойл, изобразявайки на лицето си приятелска и леко притеснена усмивка. — Тук ли е мястото, където дават спиритическото представление? Казаха ми номер тринайсет.

— Не мога да ви кажа, сър. — Безизразен глас, който не издава нищо. И вероятно няма какво да издаде. А може би казва истината.

— Но това не беше ли лейди… а, как се казваше… и брат й… ама да, разбира се, ти трябва да си им кочияшът, нали? Сид ли беше?

— Тим, сър.

— Вярно… Тим. Не си ли спомняш, една събота ни взе двамата с жена ми от гарата?

Мъжът погледна Дойл с известно неудобство. Явно не желаеше да проявява открито недружелюбие.

— В Топинг ли беше?

— Разбира се, в Топинг. Поканиха ни на…

— На опера.

— Точно така, на опера… Миналото лято. Хайде, Тим, честно… забравил си ме, така ли е?

— През лятото лейди Никълсън има гости непрекъснато — опита да се извини Тим. — И най-много идват за операта.

— Такаа, я да опитам сега да си спомня… Беше ли брат й тогава в имението, или беше в Оксфорд?

— Кеймбридж. Мисля, че беше там, сър.

— Да, да… май започвам вече да си спомням. Все пак бил съм в Топинг само веднъж. — „Стига толкова — спря се Дойл. — Поставям на изпитание късмета си.“ — Май всички обичаме операта, а, Тим?

— Аз ли, сър? Нее… не е по моята част. Аз си падам по пистата.

— Хубаво, хубаво. — Поглед към часовника. — Я виж, то станало осем. Трябва да влизам. Е, хайде, всичко хубаво. Дано не ти е студено.

— Благодаря ви, сър — отвърна Тим, може би наистина благодарен за проявената загриженост, а може би изпитващ облекчение, че Дойл най-сетне си тръгва.

Дойл бавно заизкачва няколкото стъпала. Лейди Керълайн Никълсън — името й само изплува в паметта му. Свекър й — високопоставена фигура в правителството. Наследствена титла. Топинг е имението на предците й… някъде в Съсекс.

Така, как сега да почука? Тайният сигнал: три пъти, пауза, после четвърто почукване. Нека първо някой отвори, после ще решава. Той вдигна бастуна си, но още преди да докосне с него вратата, тя се отвори сама. Дори не чу резето да се отмества. Може да не е била затворена добре… с това изметване. Почувства, че го лъхва някакво течение.

Влезе. Вестибюлът беше тъмен и някак безутешен, голите дъски под краката му явно не познаваха килим. Отляво, отдясно и право срещу него се виждаха затворени врати. Малко по-нататък имаше вътрешно стълбище, чиито стъпала стърчаха като болни зъби. Дъските под краката му простенваха при всяка негова стъпка. След три такива предпазливи стъпки отворената зад гърба му външна врата шумно се затръшна. Този път отчетливо се чу как резето щраква. Дойл се опита да се убеди, че обяснението е в моментен порив на течението. Трябваше да приеме, че силата му е била достатъчна да предизвика и спускането на резето.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Списъкът на седемте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Списъкът на седемте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Списъкът на седемте»

Обсуждение, отзывы о книге «Списъкът на седемте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x