Джон Локк - Время от времени

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Локк - Время от времени» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Время от времени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Время от времени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Донован Крид — бывший агент ЦРУ, охотник на террористов, а ныне — высококлассный наемный убийца. Это человек со стальными нервами. Он безжалостен и действует строго в рамках контракта. До тех пор, пока не задето за живое его обостренное чувство справедливости… Отпуск Донована Крида и его подруги Рейчел в самом разгаре. Они могут позволить себе самые дорогие курорты и самые роскошные отели, но почему-то оказываются в маленьком приморском городке Сент-Олбанс. И, неожиданно для самих себя, соглашаются стать поваром и официанткой в находящейся на грани разорения гостинице. В чем причина такого экстравагантного решения? Просто в желании пожить непривычной новой жизнью и помочь отчаявшейся хозяйке гостиницы? Или все дело в странном ощущении полного, абсолютного счастья, которое может внезапно охватить каждого жителя этого городка и так же внезапно исчезнуть?.. Крид считает важными обе эти причины. А еще ему хочется понять, какое отношение ко всему происходящему в городе имеет пропавшая год назад девушка по имени Либби Вэйл…

Время от времени — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Время от времени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поглядев на изящную безволосую кошку, капитан Джек улыбнулся:

— Я диву даюсь, что команда дала ей дожить до сего дня.

— Бьюсь об заклад, токмо благодаря вашему к ей благорасположению.

Заслышав голос Хоули, Регби начала рваться на свободу из громадных ручищ державшего ее моряка. Свирепое шипение, издаваемое ее пастью, более напоминало змеиное, нежели кошачье. В глазах Пима отразился страх.

— Можно ее покласть, капитан? — попросил он нервным голосом.

Джек кивнул, и Пим разжал свою хватку. Регби, все еще путавшаяся в платке, не сумела сделать поправку на высоту и дистанцию и жестко брякнулась на пол. Стряхнув с себя платок, она испустила визгливое шипение, заставившее квартермейстера содрогнуться, ухватившись за рукоять своего заряженного пистолета.

— Она уникальна, Пим, — заметил Хоули.

— Ежели мне дозволительно сказать, капитан, она чудище природы без клепок в голове. Кое-кто на борту убежден, что она — дьяволово семя.

— А вы, мистер Пим?

— Я в своих домыслах так далеко не захожу, капитан, но что до меня, так я почую себя чертовски безопаснее, когда сия зловредная бестия будет гонять мышей на суше.

— Вам следует велеть нашим музыкантам сочинить мотив под этим названием, — рассмеялся Джек.

— Гонять мышей на суше? — осклабился его собеседник.

— Именно так. А вы можете начертать слова.

— Сделаю, — пообещал Пим и, помолчав, добавил: — Ежели вы простите язык, коим я буду поносить характер Регби.

— Вы все еще расстроены из-за инцидента с бородой.

Квартермейстер с прищуром воззрился на кошку. Перехватив его взгляд, Регби выгнула спину дугой.

— Адский способ пробуждаться, капитан, — вздохнул Пим. — Человек пытается соснуть и просыпается оттого, что сие безволосое дьяволово отродье, злобно зыря на него, дерет ему бакенбарды, чешет когтями всю физиономию…

— Я до сих пор мысленно слышу ваши вопли.

— Ей-ей, и я не один такой! Сия безволосая крыса несимпатична тако же всем проснувшимся тогда из команды.

Джек негромко хмыкнул, и Регби обернулась к нему. Она потерлась о его ногу и замурлыкала. Опустившись на одно колено, Хоули принялся почесывать ей за ушами. А когда он перестал это делать, уродливое серое создание без усилия вспрыгнуло ему на плечо. Встав, хозяин кошки подошел к маленькой плоскодонке и забрался в нее.

— Вы взяли свою экипировку? — спросил Пим.

Сунув руку под переднюю банку, Джек извлек большой кожаный ранец. Проверив его содержимое, он кивнул и закинул ранец на плечо. Пим дал знак команде спустить плоскодонку в бухту, и вода забурлила вокруг деревянной лодочки, заставив Регби запустить когти в плечо Хоули. Аккуратно отодрав кошку от себя, хозяин опустил ее на дно лодки. Там Регби и оставалась, пока первый гребень волны не хлестнул через борт, намочив ей лапы. Не желая этого терпеть, она вспрыгнула на переднюю банку и всем телом распласталась по ней, изо всех сил вцепившись в нее лапами с обеих сторон, словно борясь за собственную жизнь.

Отцепив тали, Джек поставил весла в уключины и принялся грести к берегу. Следующие двадцать минут он искусно работал веслами, стрелой помчав плоскодонку через бухту, почти не черпая воды, несмотря на крутую зыбь. Наконец он направил свою лодочку в спокойные сернистые воды Литл-Ривер. Подняв весло высоко над головой, капитан помахал им, давая экипажу знать, что он в безопасности, после чего двинулся вверх по реке.

Первая излучина была не далее полусотни ярдов от бухты, но высокие дюны и колючие кустарники успешно преграждали путь ветру, сменившемуся стоячим знойным воздухом. Не прошло и нескольких минут, как Хоули пришлось отхлебнуть из баклажки, утирая лоб.

— Было не так уж и страшно, а? — сказал Джек своей безволосой спутнице.

Регби не ответила. Беседа ее не интересовала. Что-то, находящееся за бортом лодки, привлекло ее внимание, так что она свесилась через него, приковавшись взором к чему-то прямо под поверхностью воды.

— Я бы не стал подносить морду так близко к воде, — предупредил Хоули кошку. — Если ты высматриваешь каймановую черепаху, она может отхватить тебе голову.

Выгнув спину, Регби громко зашипела, заставив хозяина проследить за ее взглядом. Перегнувшись через борт, он заслонил глаза ладонями от блеска солнца в воде:

— Что ты там углядела такое, чего не видела сто раз, девочка?

В этой части реки вода была солоноватой, со светло-зелеными полосками водорослей, льнущих к берегам. Что бы там ни рассердило кошку, оно все еще тревожило ее, однако Джек никак не мог ничего разглядеть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Время от времени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Время от времени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Время от времени»

Обсуждение, отзывы о книге «Время от времени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x