Я позвонил в справочную и попросил дать мне один зарубежный номер. Большинство коммутаторов в Норвегии в четыре уже закрыты, очевидно потому, что все уже ушли домой, судя по статистике – к своей больной половине, в стране с самым коротким рабочим днем, самым большим бюджетом здравоохранения и самым длинным больничным. Но коммутатор «ХОТЕ» ответил как ни в чем не бывало. Я не знал ни имени, ни названия отдела, но решил попытать счастья.
– Can you put me through to the new guy, dear?
– New guy, Sir?
– You know. Head of technical division.
– Felsenbrink is hardly new, Sir.
– To me he is. So, is Felsenbrink in, dear? [16]
Спустя четыре секунды меня соединили с голландцем, который не только оказался на работе, но говорил бодро и любезно, несмотря на то что была уже одна минута пятого.
– I’m Roger Brown from Alfa Recruting [17].
Это правда.
– Mister Clas Greve has given us your name as a reference [18].
Ложь.
– Right [19], – сказал мой собеседник без малейшего удивления в голосе. – Clas Greve is the best manager I’ve ever worked with [20].
– So you [21]… – начал я.
– Yes, Sir, my most sincere recommendations. He is the perfect man for Pathfinder. Or any other company for that matter [22].
Я помедлил. И передумал.
– Thank you, Mister Fenselbrink [23].
– Felsenbrink. Any time [24].
Я сунул телефон в карман брюк. Непонятно почему возникло чувство, что я сделал какую-то ошибку. Снаружи лило как из ведра, и в отсутствие лучшего занятия я вытащил Рубенса и стал рассматривать при свете из кухонного окошка. Яростное лицо охотника Мелеагра, пронзающего добычу. И вдруг сообразил, кого он мне напомнил, когда я впервые увидел картину: Класа Греве. Тут до меня словно дошло. Совпадение, конечно, но Диана мне как-то говорила, что ее имя – это римское наименование Артемиды, греческой богини охоты и деторождения. И ведь это Артемида послала охотника Мелеагра, не так ли? Я зевнул и стал искать себя на этой картине, прежде чем сообразил, что перепутал. Все наоборот, Артемида как раз наслала чудовищного вепря. Я тер глаза, усталость ощущалась по-прежнему.
Вдруг я понял: что-то произошло, что-то изменилось, но я, занятый разглядыванием картины, не обратил на это внимания. Я глянул в окно. Это звук. Дождь кончился.
Я убрал картину обратно в папку и решил припрятать ее как следует. Мне придется выйти из избушки – надо в магазин, да и еще есть дела, а к этому скользкому Синдре О у меня нет ни малейшего доверия.
Я осмотрелся – взгляд упал на уборную за окном. Крыша из редких дощечек. Идя через двор, я подумал, что зря не надел куртку. Первый ночной заморозок может случиться когда угодно.
Уборная представляла собой строение с односкатной крышей и минимумом удобств: четыре стены, через щели которых осуществлялась естественная вентиляция, и деревянный стульчак с круглой дыркой, прикрытой четырехугольной, грубо сколоченной крышкой. Я снял со стульчака три пустые картонные трубки от рулонов туалетной бумаги и телевизионный еженедельник, с обложки которого смотрели булавочные зрачки Руне Рюдберга [25], и влез на стульчак. Подтянулся к потолочным доскам, свободно лежащим поверх балок, и в очередной раз пожалел о недостающей мне паре сантиметров роста. Наконец я подцепил одну из досок, запихнул папку внутрь и положил доску на место. И, стоя там, на стульчаке, с широко расставленными ногами, я вдруг оцепенел и уставился в просвет между досками стены. Снаружи было совершенно тихо, если не считать звука падающих с деревьев дождевых капель. Кроме этого, я не слышал ни звука, ни треска веток, ни хлюпанья шагов по мокрой тропе. Ничего, кроме поскуливания собаки, стоявшей на опушке рядом со своим хозяином. Сиди я в доме, я бы их не увидел, они стояли так, что не попадали в поле обзора из окна. Собака была литой снаряд из мышц, челюстей и зубов, упакованный в тело боксера, только поменьше и поплотнее. Позволю себе напомнить: я терпеть не могу собак. Клас Греве был в камуфляжном плаще и зеленой кепке. Никакого оружия он в руках не держал, а уж что там было у него под плащом, оставалось только гадать. Вдруг я понял, что для Греве это оптимальное место. Пустынное, никаких свидетелей, спрятать труп ничего не стоит.
Внезапно хозяин и собака одновременно пошевелились, словно подчиняясь неслышной команде.
Сердце стучало от страха, и все-таки я не мог отвести от них восхищенного взгляда: как они быстро и совершенно бесшумно движутся с опушки, вдоль стены дома и дальше – не медля – в дверь, которую оставили распахнутой настежь.
Я знал, что у меня остаются секунды, потом Греве обнаружит, что в доме никого нет. Найдет куртку на спинке стула, свидетельствующую, что я где-то поблизости. И… блин!.. увидит «глок» на кухонном столе рядом с пустой консервной банкой. Мозг работал туго и пришел к единственному выводу: у меня нет ничего – ни оружия, ни пути к отступлению, ни плана, ни времени. Стоит только броситься бежать, и максимум через десять секунд на горле у меня окажется двадцать кило голландской собачатины, а в затылке – девятимиллиметровая пуля. Если коротко, я в полном дерьме. В этой связи мой мозг должен был впасть в панику. Но вместо этого он сделал то, чего я от него совершенно не ожидал. Мысль замерла и вернулась назад. К этому «в полном дерьме».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу