Нора Робертс - Ложь во спасение

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Ложь во спасение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Издательство «Э», Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ложь во спасение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ложь во спасение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Решившись на побег из родительского дома, чтобы выйти замуж за бизнесмена, юная Шелби не могла предположить, что спустя четыре года вернется в родной городок без мужа и с многомиллионными долгами. Начать жизнь заново – все, о чем она теперь мечтает. Но темное прошлое супруга постоянно ее преследует. Сразу после ее возвращения в городок происходит череда жестоких преступлений, в которых оказывается замешана Шелби…

Ложь во спасение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ложь во спасение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Жизнь – это нескончаемая череда решений. Сейчас ты принимаешь очередное.

– Мне, бабуль, кажется, что я смогу для нас с Кэлли построить новую жизнь.

Закусив губы и прищуря взгляд, Виола покивала.

– Ты рассчитываешь сделать карьеру. Найти не просто работу, а свое призвание.

– Да. И на этих курсах у меня неплохо получается. А скоро я еще на одни запишусь – по предпринимательству.

Виола снова кивнула и расплылась.

– У тебя это в крови. Но образование не помешает.

– Спешить я не собираюсь. Я помогла Джилли поменять обстановку в спальне, Эмме-Кейт кое-что подсказала с ее квартирой – хотела просто посмотреть, могу ли я что-то делать с чужим домом, еще и с учетом пожеланий хозяев. Теперь вот мама хочет, чтобы я помогла ей отремонтировать гостиную. Правда, боюсь, папа может не одобрить, – с улыбкой прибавила она.

Виола улыбнулась в ответ.

– Как правило, мужчины перемен не любят. Но это дело привычки.

Никто не знал, что такое начинать свой бизнес с нуля, лучше Виолы Макни-Донахью, и Шелби, воодушевившись, придвинулась ближе.

– А насчет дома Гриффа у меня знаешь сколько идей! То и дело приходится прикусить язык, тем более что он и сам в этом деле отлично соображает.

– Как бы отлично ни соображал, а свежий взгляд всегда полезен.

– Ну, иногда я не успеваю прикусить язык, но он ни разу не рассердился. Короче, отзанимаюсь на курсах, получу сертификат, а потом попытаюсь открыть свое дело. Придется работать, чтобы прокормить себя и Кэлли, да еще эти проклятые долги на мне висят! Я хочу начать с малого, как вы с дедушкой начинали. Потихоньку развиваться. Как думаешь, я в правильном направлении иду?

– Ну, самой-то тебе это нравится? – Виола выставила палец и постучала по столу. – Чем бы ты ни занималась, Шелби, этого никогда нельзя списывать со счетов: работа должна приносить радость. Если ты не любишь то, чем занимаешься, тяжело изо дня в день приходить в контору да еще иметь дело с начальником. Но когда у тебя свой бизнес, ты сама отвечаешь за все. Если выбранное дело не нравится, тогда уж лучше работать на дядю, получать зарплату, а дядя пусть сам голову ломает.

– Вот поэтому я и хотела с тобой посоветоваться, пока не зашла слишком далеко. Понимаешь, бабуль, мне эта работа нравится. Ты не представляешь, с каким удовольствием я выполняла просьбу Джилли и Эммы-Кейт, как мне было приятно видеть, что они довольны, чувствовать, что я уловила их желания и сумела их воплотить. И как я радовалась, словно дурочка, когда Грифф покрасил переднюю именно в тот цвет, в какой я посоветовала. И когда он купил расписной комод, который я для него присмотрела в «Искусстве Риджа» – приятно, кстати, что можно опять туда ходить, – а я ведь только обмолвилась, что он бы прекрасно смотрелся в изножье кровати. И между прочим, так и получилось.

– Тогда делай, что задумала. Занимайся тем, что делает тебя счастливой!

Шелби глубоко вздохнула и выпрямила спину.

– Обычно я делаю шаг вперед – как в школе, а потом два шага назад. По крайней мере, в мыслях. Я ведь думала, что и Ричард меня сделает счастливой.

– Ну, ошиблась, – невозмутимо ответила Виола. – Чай, не в последний раз. Сколько еще дров наломаешь, пока жизнь пройдет! Особенно если доведется прожить долгую, наполненную, интересную жизнь.

– Остается только надеяться, что самая большая ошибка у меня уже позади. – Шелби взяла бабушкину руку в свою. – Ты мне поможешь начать? Не деньгами, а советом? Когда я сочту себя готовой начать дело – и начну его, я же тебе тысячу вопросов стану задавать!

– Если ты их мне задавать не будешь, я на тебя обижусь. У меня голова в плане бизнеса хорошо варит. И у деда, кстати, тоже. Ты думаешь, кто твоему папе помогал наладить деловую часть его практики?

– Нетрудно догадаться. Так я на тебя рассчитываю?

– А я буду рассчитывать на тебя. Ой, гляди, к нам красивый молодой человек пришел, – ахнула она, увидев Мэтта.

– Мисс Ви! – Мэтт подошел к столу и нагнулся для приветственного поцелуя в щеку. – Простите, что я такой грязный – мы только что в «Бутлеггере» закончили.

– И как там у вас продвигается?

– Блоки под фундамент поставили, завтра придет комиссия принимать. Как дела, Шелби?

– Все хорошо, спасибо. Принести тебе холодненького попить?

Он поднял руку с бутылкой.

– Да у меня тут шипучка, видишь? Хватит.

– Тогда стакан со льдом?

– Настоящему мужику стакан не нужен. – Он подмигнул и глотнул из горлышка. – Эмма-Кейт сказала, ты хотела со мной поговорить. Без нее. – Он выразительно подвигал бровями, рассмешив Шелби.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ложь во спасение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ложь во спасение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робертс - Последний шанс
Нора Робертс
Нора Робертс - Смуглая ведьма
Нора Робертс
Нора Робертс - Правдивая ложь
Нора Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Нора Робертс
Нора Робертс - Мои дорогие мужчины
Нора Робертс
Нора Робертс - Пляска богов
Нора Робертс
Барбара Картленд - Ложь во спасение любви
Барбара Картленд
Нора Робертс - Игры ангелов
Нора Робертс
Линда Ховард - Ложь во спасение
Линда Ховард
Нора Робертс - Ночь смерти
Нора Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Люсиль Картер
Илья Сундуков - Ложь во спасение
Илья Сундуков
Отзывы о книге «Ложь во спасение»

Обсуждение, отзывы о книге «Ложь во спасение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x