– Ты уверен, Джозеф? Что все они принадлежат тебе?
– Да.
– Все до единого?
– Мне что, в мегафон это повторить, или ты стал туг на ухо?
– Прямо все-превсе?
– Да, язви тебя!
– А в Нью-Йорке?
– И особенно в Нью-Йорке. Потому им, должно быть, и не терпится, когда я там окажусь.
– Кто, по-твоему, убрал твоего Ревуна?
– Ты имеешь в виду кого-то, помимо него самого? Эта тема, Доктор Лав, начинает мне прискучивать. Нет смысла вглядываться, чтобы понять, что там случилось с Ревуном.
– Хм. Ты знаешь, у меня был премилый разговор с госпожой Гризельдой Бланко, пока ее еще не пустили под откос.
– Медельин разве не разобрался со всем сучеством этой бешеной манды?
– До того, Джоси. Послушай меня, ладно? Это было, когда она почуяла, что тучи сгущаются, и начала искать себе друзей. И вот она рассказала мне о той банде… то есть бандформировании под названием «Иерархия донов» – слыхал про такое? Большинство из них ямайцы.
– Да, Луис. Об «Иерархии донов» я наслышан.
– Вот как? А я и не знал, в курсе ты или нет… Так вот, она мне рассказала, как в какой-то момент они чуть ли не подмяли под себя весь рэкет в Майами. А затем в пределах месяца взяли и фактически исчезли.
– Ну и?..
– Вот тебе и «ну». У Гризельды, конечно же, было желание от них избавиться, но ума на это явно недоставало. Да и живой силы, которая управилась бы с вами, ямайцами. Для того чтобы с вами сладить, ей нужен был не человек, а истинно скала. Предпочтительно такой, который уже жил бы в Штатах и мог быстро сплотить силы, ну и, безусловно, иметь к тому делу надлежащий интерес. И чтобы этот мазафакер, Джозеф, был не ты. Получается, mijо, ты допустил не свойственную тебе промашку: недооценил парня. А он отдал ей Южный Майами. А она отдала ему Ревуна. И тот парень решил переиграть могучего Джоси Уэйлса. Просто дождаться, когда ты лажанешься. Зайдешь в тот притон. И чего тебя тогда так понесло, что ты сорвался?
– Терпеть не могу вкус ссак.
– Чего?
– Да ничего.
– Нет, ты что-то сказал.
– Ничего я, бомбоклат, не сказал, Доктор Лав.
– Буквально один человек, Джоси.
– Юби?
– Юби.
– Я просто ни разу не была вблизи, как бы это сказать…
– Вблизи чего?
– Мужчины. В смысле, одного из таких мужчин.
– Как ты выражаешься мудрено… Я тебе, что ли, сказала, что мой мужик один из тех?
– Ты же сказала, что он из «Иерархии донов».
– А. Ну не каждый же, кто в церкви, христианин.
– Мне кажется, я не вполне тебя понимаю.
– Ей кажется, она меня не понимает. Нет, серьезно, ты всегда так витиевато разговариваешь? Или это ты так от белых наблатыкалась?
– Ты думаешь, если кто-то правильно говорит на английском, то это обязательно из подражания белым?
– Ну, мало ли чему бывает подражание…
– В таком случае, если ты говоришь небрежно, то это значит, что ты настоящая ямайка. Хочу тебя порадовать: белым ваш говор гораздо милей на слух, чем мой.
– Ваш .
– Да, ваш. Настоящих ямайцев. Вы все такие, черт возьми, натуральные. И вы… ну ты знаешь. Мне здесь, на этаже, не место, и меня за это могут даже уволить. Мало того, что я говорю с ближайшей родственницей, так теперь я еще и влипаю в разборки. Если дальше начнут поступать жалобы, меня если не уволят, то точно объявят выговор. Уж лучше бы он поправился.
– Ты хочешь сказать, что ни разу не видела ганмена? С чего тебе так захотелось его увидеть?
Она смотрит на меня так, будто это в самом деле вызывает у нее интерес. Брови чуть приподняты, рот приоткрыт, словно ее действительно разбирает любопытство. Мне бы ополчиться на ее заносчивость, но ей как будто в самом деле хочется знать. А у меня нет ни одного ответа, который звучал бы правдоподобно. Возможно потому, что мне самой ничего не известно. Она встает с табурета и отходит от кровати к окну. День ни к черту. И это март месяц?
– Я не представляю никого в целом свете, кого бы я хотела видеть, – произносит она.
– Я понимаю.
– Откуда ты вообще, с какого района?
– Из Хэйвендейла.
– Тогда ты точно не знаешь. И вблизи их никого не видала.
– Да. То есть нет.
– Ну, оно и понятно. Смотришь и разговариваешь, как будто мы тут в зоосаде, а он горилла. Впору рассмеяться, настолько оно забавно. Вообще эта заваруха между «Донами» и «Штормом» кипит уже давно.
– Но зачем переносить ее сюда?
– Здрасте. А куда ж еще? Там, где у людей нужда в наркоте, там все эти разборки и вспыхивают, разве нет?
Она смотрит на меня с видом матери, теряющей терпение со своим тугодумным дитятей. Я хочу сказать, что не идиотка, но вместо этого подхожу к окну и становлюсь рядом с ней.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу