Александр Кожинов - Отчёт №17—3

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Кожинов - Отчёт №17—3» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Триллер, Юмористические книги, Детектив, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отчёт №17—3: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отчёт №17—3»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник ранних рассказов Александра Кожинова – это удивительный мир, в котором пожилой профессор затапливает собственную квартиру, чтобы прыгать по лужам, оперные певицы всю жизнь стоят в очереди ради роли Татьяны Лариной, а осуждённый за любовь к книгам пишет отчёт о своей жизни под надзором психиатра, ожидая казни. Книга содержит нецензурную брань.

Отчёт №17—3 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отчёт №17—3», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Здравствуйте, уважаемые студенты! Сегодня речь пойдёт об одном из, пожалуй, самых ярких американских классиков – Эрнесте Хемингуэе! Хемингуэй в каждом своем произведении стремился отразить жизнь человека во всей его полноте, отрефлексировать сущность человеческого бытия. Похожей практикой, конечно же, занимался Михаил Михайлович Пришвин, не менее известный русский прозаик….

А дальше он всю лекцию рассказывал о Пришвине. Студентов это возмущало, но одна из студенток всех уверила, что ничего страшного в этом нет, ведь Пришвин куда важнее. Деканат был почти всегда закрыт или же студентам приятно отвечали: «Да? Да быть такого не может! Ну ладно, разберёмся. Спасибо». Но никто ничего не предпринимал. Все успокаивались, и к выпуску студенты уже смирялись с особенностями лектора. Ему же было совершенно безразлично, он даже не всегда замечал, что рассказывает снова о Пришвине.

По вечерам профессор готовился, учил наизусть все свои материалы, а на утро всё снова возвращалось на круги своя. Студенты привыкли и обычно занимались своими делами на его занятиях. В университете все за глаза его называли «Пришвинистом», коллеги тихо подсмеивались. Между преподавателями и студентами всегда была договоренность – если они чего-то не успевали выполнить, это можно было сделать во время пар пришвиниста. Он всегда замечал, что студенты его не слушают, но не хотел ничего предпринимать. Ему было достаточно просто рассказывать, а кому – не так уж и важно.

Этим вечером на полке он увидел и свою известную монографию. Он её часто читал и наслаждался собственными изречениями. Как правило, за чаем он хитренько улыбался и приступал к чтению вслух:

«Пришвинчрезвычайно трудный писатель. Наравне с такими писателями как Бажов, Гайдар, Мамин-Сибиряк данный писатель относится к числу самых трудных авторов русской литературы. Невероятная символическая насыщенность его текстов создает принципиально иное мировосприятие и рецепцию образов данного произведения. Аллюзивные построения, наравне с другими сложными художественными приёмами, делают практически невозможным ситуацию множественности интерпретаций.

Тем не менее на современном этапе развития науки учёные многих гуманитарных специализаций делают определенные подступы к возможности текста быть интерпретируемым. Да и не только гуманитарных, как правило. Как показал анализ Ю. А. Злобина, теория диалога, введенная М. Бахтиным, оставляет белые пятна, которые уже пытаются осмыслить группы молекулярных биологов во главе с академиком С. А. Бурмистровым. Они попытались на микробиологическом уровне выявить типологические особенности каждого субъекта наррации. Их эксперимент оказался удачным, после чего учёные всего мира перевели их исследование на свои языки. Но так или иначе, полная интерпретируемость оказывается невозможным ввиду конфликта интерпретаций (Рикёр). Наслоение смыслов на смысл только один правильный, возможно в случае…»

На этом моменте кто-то позвонил в дверь, и учёному пришлось быстро спрятать книгу в кухонный шкаф. Это была Елена Юрьевна, сегодня был день снятия показаний с счётчика. Данные были сняты, дверь за ней закрыта, но настроения читать книгу больше не находилось. Сардар Серафимович долго думал, чем заняться ему этим вечером, но так и не определился. Тут он рискнул на опрометчивый шаг. Выбежал из квартиры и окликнул Елену Юрьевну. Сильно смущаясь, всё-таки предложил ей выпить с ним чаю и поболтать. Она несколько опешила, но согласилась.

– Так неожиданно, Сардар Серафимович, спасибо! – за чаем поблагодарила за приглашение Елена Юрьевна.

– Да бросьте, просто мне иногда бывает одиноко. Извините, если смутил.

– Ничего-ничего, у меня всё равно была только одна перспектива – смотреть очередную серию шоу «Женись!», тут хоть какое-то разнообразие! Вы не смотрите это ток-шоу?

– Ой, нет. Если быть честным, я такое ненавижу. Но у меня есть к Вам предложение!

– Какое? – в робком ожидании спросила Елена Юрьевна.

– Да вот я хотел Вам прочитать кусочек моей монографии, а Вы бы оценили?

Елена Юрьевна расстроилась, но решилась на эксперимент. Дослушав, она смотрела на ученого удивленными глазами.

– Вот это Вы умный конечно!

– Правда? – смущённо ответил Сардар Серафимович и продолжил.

– А как Вам? Стоит поменять «теорию диалога» на «теорию общения»? А может, слово «данный» слишком часто повторяется?

– Я буду с Вами честна. Я вот ни слова не поняла! Но впечатление сильное… – с влюблёнными глазами продекламировала Елена Юрьевна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отчёт №17—3»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отчёт №17—3» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Отчёт №17—3»

Обсуждение, отзывы о книге «Отчёт №17—3» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x