Колесо Года – ежегодный цикл праздников, существующий у последователей Викки и той части европейских неоязычников, для которых свойственно соблюдение всех фестивалей. Цикл представляет собой компиляцию из народно-католических и дохристианских праздников кельтских и германских народов Европы, известных из средневековых письменных источников и этнографических записей Нового времени.
Состоит из восьми праздников, происходящих через более-менее равные интервалы. В основе этого цикла лежат наблюдаемые с Земли изменения пути Солнца по небесной сфере в течение года, в соответствии с представлениями царившей в фольклористике XIX века мифологической школы.
Праздники Колеса Года:
Samhain (Самайн, Самхейн) – ночь с 31 октября на 1 ноября
Wild Hunt (Дикая Охота, Дикий гон) – с 15 по 21 декабря
Yule (Йоль) – зимнее солнцестояние
Imbolc (Имболк) – 1—2 февраля
Ostara (Остара) – весеннее равноденствие
Bealtaine (Белтейн, Бельтайн) – ночь с 30 апреля на 1 мая
Litha (Лита) – летнее солнцестояние
Lughnasadh (Лугнасад) – 1—2 августа
Mabon (Мабон) – осеннее равноденствие
Относительно того, какой праздник считать первым в году, единого мнения нет – в викканской традиции это Самхейн (Хэллоуин), в скандинавской – Йоль.
Названия и даты ряда праздников имеют соответствия в современных традициях: англ. Easter «Пасха» – Остара, Сретенье (англ. Candlemass) совпадает по дате с Имболком, Хеллоуин – с Самайном и т. д. У скандинавских народов Yule (фин. Joulu) используется для наименования Рождества.
Традиционно эти праздники связываются с кельтской традицией (так, Самхейн часто называют кельтским Новым годом), тем не менее эти праздники существуют у многих некельтских народов Европы, в том числе неиндоевропейских (например, у финнов в указанные дни существуют праздники со сходной обрядностью).
Материал носит ознакомительный характер и взят из сети Интернет.
Глава 1 – Самайн 2014 года – На балу у Барона
У Майи была мечта – больше всего на свете ей хотелось посетить ежегодный праздничный прием в доме Барона. Каждый год девушка украдкой сбегала из дома, чтобы хоть издали полюбоваться яркими огнями гирлянд, развешанных в саду Барона, послушать отдаленный рокот барабанов и оркестра и посмотреть на танцоров в праздничных одеждах. Майя знала, что подглядывать нехорошо, но ничего не могла с собой поделать и каждый раз снова и снова сбегала из дома, чтобы, если уж не танцевать на празднике, так хоть посмотреть на то, как танцуют и веселятся другие.
Праздник у Барона всегда проходил с размахом – ром лился рекой, а столы ломились от угощений. В саду у Барона играл самый лучший оркестр и танцы длились от заката до зари. Стар и млад отбивали ритм на этих плясках и каждый год Майя жутко надеялась, что вот если ни в этот раз, так в следующем-то году уж точно и она будет отплясывать под музыку в саду Барона. Шло время, а Майя все никак не могла попасть в тот сад на тот праздник – Боги обходили мечту девушки стороной, не желая осуществлять… Майя плакала и молилась, но они были глухи…
И вот однажды, в самом начале осени постучался в дверь ее дома старик. Попросился переночевать, а взамен пообещал исполнить заветную мечту Майи.
– Не получится это у Вас, – вздохнула девушка.
– Отчего же? – удивленно вскинул брови гость, назвавшийся именем Легба.
– Да потому что сколько бы не молилась я Богам, они не слышат меня или не желают помогать, – печально ответила девушка.
– Я не Бог, – улыбнулся юноша, – но и слов на ветер не бросаю. Расскажи мне, чего же ты хочешь.
– Хочу попасть на праздник в сад Барона. Танцевать там, пить ром и вкушать угощения, веселясь и не думая о своих печалях, – доверительным шепотом сообщила Майя.
– Что ж, – улыбнулся гость, – это не так сложно, как может показаться. Шей платье, милая Майя, да смотри, чтобы оно было ярким и нарядным. Барон не любит мрачных тонов.
С тем и покинул дом Майи гость.
Наступило утро накануне праздника. Всю ночь Майя не сомкнула глаз, ожидая исполнения своего заветного желания, загодя нарядилась девушка в платье и соорудила из волос пышную прическу. И вот в дверь постучали, за порогом стоял странник. Протянув ладони, он взял Майю за руки и повел ее в сад Барона. За воротами открылся перед Майей сад. За оглушительным грохотом барабанов и ревом поющей толпы она с трудом слышала голос своего спутника, что-то говорившего ей о старинном рецепте приготовления рома и национальных танцах. Восторг захватил гостью. Она танцевала и танцевала, а устав от танцев последовала за своим спутником в тихую аллею.
Читать дальше