Кэтрин Фоксфилд - Хорошие девочки умирают первыми

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Фоксфилд - Хорошие девочки умирают первыми» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Триллер, foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хорошие девочки умирают первыми: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хорошие девочки умирают первыми»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Восемь часов, пирс Портгрейва. Ты умеешь хранить тайны?» – вот что ей написали. В начале прошлой недели девственно-белый конверт упал на коврик под ее дверью. Внутри лежала фотография, которую никто, кроме Авы, никогда не видел. И не должен был увидеть. Кто-то воспользовался старой пишущей машинкой и напечатал сегодняшнее число и загадочные инструкции на обратной стороне. И больше ничего. Это походило на шантаж. Иначе зачем кому-то присылать Аве эту фотографию?
Это письмо вынуждает шестнадцатилетнюю Аву приехать на остров с заброшенным парком аттракционов. Она одна из десяти подростков, и каждый хранит свой темный секрет. Когда туман поглощает пирс, группа оказывается отрезанной от материка.
На что пойдут герои, чтобы не раскрыть свои тайны и… выжить этой ночью?

Хорошие девочки умирают первыми — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хорошие девочки умирают первыми», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ливия пожала плечами в ответ. Она села у огня и вылила из ботинок дождевую воду. Ава почуяла вонь ее ветхой куртки. Одежда пахла концентрированной мочой, и даже шторм не справился с этим. Ава знала, что пиджак принадлежал дедушке Ливии, умершему больше года назад, именно поэтому все вокруг молчали, а сама Ливия, должно быть, давно свыклась со зловонием.

– Не ожидала увидеть здесь тебя, – заметила Ливия, не отрываясь от своих ботинок.

– Ты же меня знаешь, – хрипло сказала Эсме, словно этим все объяснялось.

– Потому и удивилась. Знакомая мне Эсме разорвала бы приглашение пополам и отказалась прийти.

Эсме тихонько хихикнула, потом достала из кармана листок бумаги. Ее приглашение, скрепленное скотчем посередине. Ава заметила знакомые напечатанные слова.

– Ты не ошиблась, – хмыкнула Эсме. – Но мне хотелось выяснить, кто его прислал. Разве не ты?

Ливия вздрогнула и подняла глаза.

– Я? Как ты вообще могла такое предположить?

Эсме пожала плечами.

– В последнее время ты со мной не общаешься.

– И кто же в этом виноват? – Ливия, покачав головой, вернулась к своим ботинкам. – Давай не будем об этом, не здесь же.

– Не обращайте на нас внимания, – язвительно заметила Скарлетт. – Мы все умираем от желания побольше узнать о вашей скучной маленькой размолвке. Серьезно. Продолжайте.

Эсме уставилась на Скарлетт с непроницаемым выражением лица. Даже когда Скарлетт нервно открыла пудреницу и принялась красить губы, Эсме продолжала смотреть на нее.

Ава откашлялась.

– Ливия, о том, что было раньше… Ты что-нибудь видела на пирсе? После того как Ноа упал?

Например, Рэйчел, которая стояла рядом, ее распахнутый рот, зиявший на лице отвратительной черной ямой. Ему нужен только один. О чем это вообще?

Ливия прикусила губу, словно собираясь что-то сказать, но промолчала. Вместо этого, зарывшись в сумку, отыскала косметичку с пакетиком белых таблеток. Ава отвела взгляд, а Ливия закинула одну в рот.

– Кто-нибудь хочет? – предложила она чересчур бодро. Компания вяло откликнулась:

– Нет, спасибо.

– Я бы предпочла не терять рассудок, – заметила Эсме.

– А я – нет, – буркнула Ливия. – Я имею в виду, терять рассудок. Это место… оно чересчур!

– Ты ведь что-то видела, да? – спросила Ава.

– Паршивые воспоминания, вот и все. – Она отложила таблетки и зажала дрожащие руки между колен. – Здесь все напоминает мне дедушку. Он много лет проработал на острове, но никогда не вспоминал о нем с теплотой.

– Ты видела его призрак? – поинтересовалась Ава.

Клем хлопнул в ладоши и рассмеялся. Ливия пристально посмотрела на Аву.

– Мы и впрямь имеем дело с привидениями? – уточнил Ноа. После сна его голос звучал хрипло. Он, пошатываясь, подошел к компании, встал у костра и кивнул Ливии.

– Эй, приятель, рада тебя видеть. – Ливия протянула руку, чтобы стукнуться кулаками с Ноа, когда тот проходил мимо. – Что у тебя с лицом?

Он коснулся раны на голове и поморщился. По крайней мере, кровотечение прекратилось.

– Что у тебя с лицом? – парировал он, улыбаясь. – Как дела, Лив?

– Как всегда. Я все еще встречаю в городе твою маму, – ответила Ливия. – Ты к ней собираешься?

Улыбка Ноа угасла.

– По-моему, я и так уже достаточно ей насолил. Кроме того, призраки беспокоят меня сейчас куда больше.

– Брось, привидений не существует, – заявил Клем.

– Я верю в духов, – неожиданно сказала Эсме. Она швырнула из-за стойки в костер горсть старого арахиса. Языки пламени с жадностью зашипели.

Клем сыграл на губной гармошке несколько стремительных нот, бросающих в дрожь.

– Понимаете, я смотрел «Охотников за привидениями», или как там называется это шоу, и, независимо от обстоятельств, они ни разу не нашли доказательств, что призраки существуют, – заметил Клем.

– Я и не говорила, что они настоящие, – уточнила Эсме. Она бросила орешек в Клема, ухмыльнувшись, когда тот уклонился. – Только я в них верю.

– А какая разница? – усмехнулась Джоли.

– Многие вещи нереальны, но люди все еще верят в них. Например, любовь. Любовь – это не что иное, как химический трюк, но все же это корень всего мирового зла. – Говоря это, Эсме взглянула на Ливию и стремительно отвернулась.

– Вау, какой пессимистичный взгляд на любовь, – сказал Ноа. – И на весь род человеческий.

– Да ты что? – Эсме приняла бутылку водки от полусонного Олли, который передал ее, не сделав и глотка. – Полагаю, это зависит от того, нужен ли тебе кто-то еще. Я? Я самодостаточна. Все, что мне требуется, находится здесь. – Она постучала себя по груди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хорошие девочки умирают первыми»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хорошие девочки умирают первыми» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хорошие девочки умирают первыми»

Обсуждение, отзывы о книге «Хорошие девочки умирают первыми» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x