Ариэль С. Уинтер - Смерть длиною в двадцать лет

Здесь есть возможность читать онлайн «Ариэль С. Уинтер - Смерть длиною в двадцать лет» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: Триллер, Детектив, foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть длиною в двадцать лет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть длиною в двадцать лет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Преступники, найденные зарезанными в окрестностях французского городка, в то время как по документам они отбывают срок в местной тюрьме… Жестокие убийства молодых женщин в Голливуде… Насильственные смерти и бандитские разборки в Мэриленде… Три запутанных криминальных сюжета складываются в эпическую историю некогда успешного писателя, чья жизнь рушится, когда преступное окружение и собственное малодушие отнимают самых близких ему людей. События происходят в разные десятилетия и воспроизводятся в стилистике трех великих мастеров остросюжетного жанра.

Смерть длиною в двадцать лет — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть длиною в двадцать лет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Еще с порога я обнаружил, что моя приемная пуста. В пепельнице – все то же количество окурков, включая Ноксов «бычок», оставленный им днем ранее. Слой пыли на мебели – абсолютно нетронутый. Типичная картина бездействующей конторы, для которой бездействие является нормой.

Закрыв за собой дверь, я слегка остолбенел – на меня смотрело дуло пистолета, и державший его в правой руке Бенни Стёрджен сказал:

– Это уже слишком!

– Мистер Стёрджен, когда прячетесь за дверью, не пользуйтесь перед этим лосьоном для бритья, – изрек я как истинный профи по прятанью за дверью.

Он шагнул мне навстречу, но я даже не шелохнулся, и снова отступил назад.

– Да я вообще-то поговорить пришел, – сообщил он, чем вызвал у меня смех, а мой смех, в свою очередь, вызвал у него на лице какое-то болезненное смятение.

– А пистолет на всякий случай прихватил, – добавил он.

– А, ну это вы собственных фильмов, видимо, насмотрелись. – Я повернулся к нему спиной, собираясь зайти в свой кабинет.

– Это уже слишком, – сказал он.

– Вы это уже говорили, – напомнил я, пока доставал ключ и вставлял в замочную скважину. – И еще знайте: когда собираетесь угрожать кому-то пистолетом, хотя бы снимайте его с предохранителя. Так вы произведете больший эффект.

Он пошевелился у меня за спиной, но меня это не тревожило. Это же Голливуд. Тут артисты-то чокнутые, а уж все остальные тем более. Открыв дверь в свой кабинет, я потянулся к выключателю.

У противоположной стены стоял, скрестив на груди руки, человек. Лицо его было мне знакомо, но я не мог вспомнить, кто это такой.

– Какого черта? Вы кто? – спросил я.

– Это мой напарник Мак Ивой. Вы встречались вчера, – раздался голос у меня за спиной.

– Здравствуйте, – кивнул Мак Ивой.

– Сэмьюэлс, а вы не могли подождать снаружи, как это обычно делают цивилизованные люди? – сказал я, повернувшись к нему. – Обязательно надо было вламываться ко мне в кабинет?

– Ничего подобного, мы закона не нарушали, – сказал детектив Сэмьюэлс. – Имели право сюда войти, потому что вы подозреваетесь в препятствии полицейскому расследованию. – Он оглянулся на вошедшего Стёрджена, все еще державшего в руке пистолет, и сказал ему: – Да уберите вы оружие, Стёрджен.

– Не обращайте внимания, – сказал я. – Это же просто реквизит. У него там и патроны холостые. Правда, Стёрджен?

Рука Стёрджена беспомощно опустилась, и он снова стал похож на того бестолкового человека, который пытался нанять меня на работу позавчера.

– Да, холостые.

– И с предохранителя пистолет не снят, – сказал Сэмьюэлс.

– Да, и с чертова предохранителя не снят! – подтвердил Стёрджен.

Кивнув Сэмьюэлсу, я спросил:

– Вы не возражаете, если я сяду? Что-то совсем забегался в последние дни. – И, сев за свой рабочий стол, я с самым непринужденным видом заложил руки за голову.

Сэмьюэлс, продолжая смотреть на режиссера, спросил у него:

– Что вы здесь делаете?

Стёрджен беспомощно смотрел на нас троих.

– Он приходил сюда вчера, – объяснил я. – Хотел нанять меня для расследования убийства Эрхардт. Ему в голову втемяшилось, что вы хотите повесить это убийство на Хлою Роуз. Тогда я объяснил ему, что меня настоятельно попросили не соваться в это дело, что у меня к тому же есть другая работа и что я не занимаюсь больше чем одним делом одновременно. И вот он, как я понимаю, пришел снова, чтобы заставить меня переменить мнение.

– Да? Я пока не вижу, чтобы он хотя бы рот открыл, – сказал Сэмьюэлс, вызвав сдавленный смешок своего напарника, и, обращаясь к Стёрджену, спросил: – Это так? Вы действительно думали, что, напугав сыщика, заставите его взяться за это дело?

Стёрджен кивнул.

– Да. Мистер Фостер, как всегда, прав.

– А что, полиции вы не доверяете? – поинтересовался Мак Ивой.

– Да, кстати! – поддакнул я.

– А вы, Фостер, пока помолчите, – одернул меня Сэмьюэлс. – Вчера вы мне вообще-то понравились, и я вам скажу, это большая редкость, потому что я недолюбливаю частных сыщиков.

– Вы не один такой.

Проигнорировав эти слова, он продолжал:

– Вы были со мной честны. Ничего от меня не утаили. – Он посмотрел на меня в упор. – Нет? Не утаили?

– Нет, не утаил, – подтвердил я, придвинувшись ближе к столу и положив на него руки.

– Вот, ты слышал? Он ничего не утаил, – сказал Сэмьюэлс Мак Ивою, как если бы они спорили здесь на эту тему, пока меня не было. Сэмьюэлс снова перевел взгляд на меня. – Тогда почему же я узнаю, что вы все-таки работаете над убийством Эрхардт, хотя я просил вас этого не делать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть длиною в двадцать лет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть длиною в двадцать лет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смерть длиною в двадцать лет»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть длиною в двадцать лет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x