– Нет, – раздражено ответил Эд. Мисс Натали Синклер вывела его из себя, и он очень боялся по неосторожности нагрубить ей в ответ.
– Зачем вы носите в кармане пальто визитку своего друга? Неужели без нее вы забудете его имя и адрес?
– Разумеется, я помню его адрес.
– Значит вы даете его контакты тем, кто нуждается в помощи детектива?
– Случается, – буркнул Эдвард.
– Тогда в чем же проблема, мистер Смит? – Натали подошла ближе к детективу.
И вот уже второй раз за день Эдварда загнали в угол. «Это становится плохой тенденцией, – решил он. – Почему я позволяю какой-то девчонке помыкать собой? Это просто неслыханно! А что если она решит затеять скандал? Вдруг она истеричка? Я, конечно, почти раскрыл себя перед «всевидящей» цыганкой, но, если эта девица устроит здесь переполох, мне не поздоровится. Наверняка в одной из комнат сидит парочка амбалов-охранников и ждет своего часа, чтобы навалять одному из нерадивых клиентов салона.
– Вы обещаете говорить тише, если я скажу вам правду? – почти что прошептал Эдвард.
– Обещаю, – ответила Натали и снова уселась в свое кресло. – Я буду слушать и молчать.
– Нет, не здесь, – твердо сказал Эдвард. – Я не могу говорить о делах в этом месте. И не спорьте, – остановил он мисс Синклер, когда она уже собралась ему возразить. – Сейчас я должен идти. Но мы можем встретиться с вами завтра после полудня. Нужный вам адрес вы найдете на визитке.
– Я так и знала! – обрадовалась Натали. – Я сразу поняла, что вы не можете быть одним из тех болванов, что ходят к цыганке погадать на картах.
Эдварду стало стыдно и неприятно. Он еще раз попрощался с мисс Синклер и попросил ее не упоминать об этом инциденте в присутствии Сары или ее хозяйки.
По пути домой, детектив мечтал забыть обо всем, что случилось сегодня в салоне, как о страшном сне. Но вот уже второе нераскрытое дело было у него на руках, и он опять не знал, как к нему подступиться. Его одолевала головная боль и пронизывающий ноябрьский ветер. Он тщательнее кутался в теплый шерстяной шарф, шагая по мокрым мостовым Лондона, и очень надеялся, что Натали Синклер случайно потеряет его визитку где-нибудь на улицах Ист-Энда.
Несколько дней к ряду Эдвард Финч провел в поисках помощника. Он подал объявление в газету, обзвонил кое-каких знакомых, а также наведался в свой альма-матер, чтобы узнать, нет ли на последнем курсе выпускников, подающих большие надежды в области сыска. И по счастливой случайности в одном из коридоров университета он столкнулся со своим давним приятелем студенческих лет Стивеном Лэнгфордом.
– Как же я рад видеть тебя, дружище! – похлопав Эдварда по плечу, воскликнул Стивен. – Сколько мы уже не виделись? Шесть, семь лет?
– Кажется, что целую вечность, – улыбаясь, ответил Эд. – А ты совсем не изменился, Стив. Такой же жизнерадостный, каким был во времена нашей учебы.
– Да, я стараюсь держаться, – Стивен стукнул себя в грудь. – По правде говоря, иногда мне бывает трудно оставаться оптимистом. Студенты меня доводят, жена дома устраивает взбучки, когда я забегаю в паб выпить с коллегами. Бедняга мистер Эшби уже стар, и я вынужден выполнять работу за двоих.
– Мистер Эшби? Наш декан?
– Он самый!
– Так ты теперь его помощник?
– А как же! – с гордостью сказал Стивен. – Думаю, я уже очень скоро займу его место.
– А я полагал, что ты будешь работать в конторе своего дядюшки.
– Мы с ним, так сказать, разошлись во взглядах. – Лэнгфорд сделал многозначительную паузу. – В общем, мне предложили место преподавателя, и я согласился. Оплата, конечно, не самая большая, но все-таки есть куда расти. Ты же понимаешь, о чем я…
Эдвард кивнул в знак согласия.
– А ты Эдди? Все еще работаешь на того старика?
– Нет, я уже как пару лет в свободном плавании. У меня своя контора. А сюда я пришел как раз по делу.
– Я могу что-то для тебя сделать? – поинтересовался Стивен.
– Я ищу помощника. Мне нужен твой лучший студент: сообразительный, ответственный, энергичный, а главное – он должен быть готов учиться всему заново. Заносчивых и самонадеянных я на дух не переношу, ты и сам знаешь.
– У меня найдется парочка подходящих кандидатур, – с ухмылкой сказал Стив. – И даже если ни один из них тебе не подойдет, по крайней мере ты немного повеселишься. Мне кажется, тебе это сейчас не повредит. Ты выглядишь немного уставшим. – Стивен ободряюще потрепал друга по плечу. – И не жалей их, – улыбаясь, добавил Лэнгфорд.
Читать дальше