Декер распахнул тяжелую дубовую дверь, вошел внутрь и уселся посредине большого зала. Он был здесь один. Ни судебных приставов. Ни репортеров. Ни юристов. Вся пресса наверняка занята Мэнсфилдом. Отчасти он и сам предпочел бы сейчас быть в Мэнсфилде. Но более важная его часть требовала присутствия здесь.
Через минуту в зал вошел прокурор, женщина лет сорока пяти. Она прошла мимо Декера и заняла место за столом представителей. Амос был знаком с Шейлой Линч, но женщина не смотрела в его сторону. Она открыла портфель, достала бумаги и начала просматривать их. Декер уставился ей в шею, волосы с которой были убраны в профессиональную прическу – узел. Черная юбка и жакет Линч были немного потерты. Задник правой туфли помялся, и чулок в этом месте уже поехал.
Пять минут спустя дверь, через которую вошел Декер, снова открылась. Он обернулся. Ланкастер махнула ему рукой. Следом шел капитан Миллер, сегодня – в форме.
Они уселись с обеих сторон от Декера.
– Не знаю, о чем я думала, – заявила Ланкастер, – когда сказала, что мы встретимся в участке. Разумеется, тебе нужно быть здесь.
– А почему вы не в Мэнсфилде? – спросил Декер.
– Я был там, – ответил капитан Миллер. – С шести тридцати утра. Сейчас мы здесь. Потом Ланкастер поедет туда, а я усажу свою толстую задницу за стол и буду заниматься дерьмом, с которых не хочу иметь никаких дел.
– Это не отвечает на вопрос, почему вы здесь, – заметил Амос.
– Да, похоже на то.
Декер продолжал смотреть на Миллера.
– У меня нет пистолета. Я прошел металлоискатель на входе. Я не смогу пристрелить этого парня.
– Ни секунды не сомневаюсь, – ответил капитан полиции, разглаживая складку на синем форменном пиджаке. – Но это важное дело, поэтому мы здесь.
– Вы смогли установить подлинную личность Леопольда? Он служил на флоте?
– Мы отправили его отпечатки в Единую базу ФБР. Совпадений нет.
– Он сказал мне, что служил на военном флоте, – произнес Декер. – У него есть татуировка. Но, может, это был не наш флот?
– Иностранец? – задумчиво сказал Миллер. – Интересный вариант…
– Ты думаешь, Себастьян Леопольд – его настоящее имя? – спросила Ланкастер.
– Нет, – ответил Декер. – Но сейчас я уже сомневаюсь в этом.
– Ну, мы можем попросить Бюро сделать международный запрос, – сказал Миллер. – Им получить доступ к зарубежным базам данных намного проще, чем нам.
Ровно в десять задняя дверь, ведущая в кабинет судьи, отворилась, и в зал вошел судебный пристав, дородный мужчина с подкрученными вверх длинными усами. Он попросил всех встать, и все четверо встали.
Декер услышал за спиной скрип двери и, обернувшись, увидел молодую женщину, которая проскользнула в зал и уселась в заднем ряду. В одной руке она держала блокнот, а в другой – крошечный цифровой диктофон.
Пресса. Одна за всех. Должно быть, из самых младших, подумал Декер. Иначе бы она занималась Мэнсфилдом. Его разум порылся в огромной куче фактов, сложенных в голове, и выкопал имя.
«Алекс Джеймисон».
Женщина, которая звонила ему по поводу Леопольда. Она работала в «Ньюс лидер». Он тогда повесил трубку. Декер отвернулся прежде, чем она обратила на него внимание.
Именно в этот момент судья в черной мантии, Кристиан Эбернати, вошел в зал суда. Хрупкий пожилой судья носил очки, а остатки его белоснежных волос торчали во все стороны, как вата, приклеенная к розовой вощеной бумаге маскарадной маски. В полиции вечно спорили, долго ли протянет Эбернати, прежде чем отбросит коньки прямо на скамье и грохнется на мраморный пол. Декер припомнил, что этот человек всегда превращал работу полиции по изобличению кого-либо в непростую задачу, но, возможно, так и должно было быть.
Эбернати сел, затем уселись все остальные.
Дверь справа открылась. Декер знал, что там находится камера.
Из двери вышел Себастьян Леопольд в ярко-оранжевом комбинезоне, со скованными руками и ногами. Его вели двое крепких полицейских. Леопольд делал вид, что волочит свои тяжелые оковы. Он разглядывал большой зал суда с высоким потолком так, будто не очень понимал, где он и что здесь делает. Его подвели к столу представителей, хотя адвоката там не было.
Декер наклонился к Миллеру:
– Защитник?
Тот качнул головой и ответил краешком рта:
– Видимо, нет.
Капитан явно был не слишком рад этому факту. Совсем не рад.
Полицейские сняли кандалы и отошли.
Пристав встал, взял лист из реестра заседания и зачитал название дела и обвинения, предъявляемые Леопольду. Потом, выполнив свои обязанности, шагнул назад механическим движением кукушки, которая возвращается в часы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу