– Как зовут вашего сына? – он достал блокнот и сел на стул рядом с Лайлой, чтобы женщина чувствовала себя более комфортно.
– Тайлер, – прошептала она и сделала глоток кофе. – Ему шестнадцать. Рост пять футов и десять дюймов, вес 134 фунта. У него темно-русые волосы и зеленые глаза. – Лайла положила фотографию сына на стол и взглянула на Стива. – Все это я повторяла тому офицеру несколько раз. Мы просто теряем время.
– Когда вы видели его в последний раз? Во что он был одет?
– Вчера вечером. Он собирался на вечеринку, которую устраивал его школьный друг. На нем были серые джинсы, белая рубашка, красная куртка и черные ботинки.
– Есть что-то еще, что мы должны знать? – Стив сделал пометки в блокноте и положил фотографию с информацией на сканер, чтобы разослать ориентировки по городу и округу.
– Да, мой сын никогда бы не сбежал из дома. У нас хорошие отношения. Доверительные.
– Если так, то, может быть, он рассказывал вам что-то, что может помочь нам его найти?
– Нет, он был таким же, как всегда, – последнее слово Лайла произнесла с надрывом и заплакала.
– Я оставлю вам бумагу и… – Стив схватил вовремя зашедшую Ким за рукав куртки и усадил рядом с Лайлой, – и офицера Вудроу. Мне нужно переговорить с начальством. Оставьте адрес и телефон родителей одноклассника Тайлера, мне нужно будет с ними связаться.
Стив вышел из кабинета и взглянул на настенные часы. Обычно Мэтт не опаздывал, но, возможно, он тоже попал в пробку. Стиву нужен был напарник, потому что сам он понятия не имел, что делать. Поиски подростка сейчас казались пустой тратой времени, глупой и безуспешной затеей. Это было все равно, что искать иголку в стоге сена. Им нужен был план. Стиву казалось, что время на исходе, поэтому он решил заглянуть к лейтенанту. В таких ситуациях Кэтрин была беспристрастна и рассудительна. Она мыслила здраво и всегда была готова действовать согласно четкому плану. Стив обычно тоже старался трезво оценивать ситуацию, но это дело было слишком личным, близким: у него самого рос шестнадцатилетний сын. И он сделал то, что сержанту полиции при расследовании делать не стоило: проявил сочувствие к жертве. Иногда он жалел, что не отказался вести это дело сразу.
На обратном пути в кабинет в него буквально влетел Мэтт. Стив схватил его за предплечье и удержал от неловкого падения.
– С тобой все в порядке? Куда ты так спешишь? – Стив улыбнулся и поправил на Мэтте его любимую и уже затертую до дыр кожаную куртку: от столкновения она съехала с плеча, обнажив служебный пистолет в оперативной кобуре.
– Ты не слышал? – Мэтт удивленно взглянул на друга. – В Тайгер Маунтин нашли еще одно тело. Эксперты уже там. Судя по тому, что прислала Ребекка, ты был прав – у нас серийник.
– Черт, – прошипел Стив, потому что это была не та ситуация, в которой он хотел оказаться правым. – Можешь отправить ей фото… – Стив протянул напарнику копию фотографии Тайлера Дарлинга. – Мать этого парня сидит у нас в кабинете и ждет вестей. Он пропал вчера вечером.
– Стив… – Мэтт покачал головой. – Обнаружили только тело. Голову еще не нашли.
– Ты имеешь в виду, что… Боже… – Стив выдохнул и отдал Мэтту ключи от «Сильверадо». – Заводи машину. Я на пару минут к Кэтрин, и поедем.
– Кэтрин уже там. Стив, пресса каким-то образом пронюхала об этом. И лейтенант там, чтобы договориться с ними, чтобы они не мешали нам работать.
– Почему мне не позвонили раньше? – Стив развернулся и направился к парковке на заднем дворе участка, где оставил машину.
– Я и сам только узнал. У Кэтрин сейчас забот хватает. Мне позвонил капитан Харт.
Стив усмехнулся, припомнив, как его бывший напарник Роланд Харт после значительного повышения стал отдаляться от него. Сначала из-за чувства стыда, потому что на самом деле он присвоил себе некоторые заслуги Стива, а потом из-за убеждения, что с подчиненными дружить нельзя. И сейчас Харт звонил даже не ему, а Мэтту. Это немного задело Стива.
– Я облажался, – признался Мэтт, когда они ехали к месту обнаружения тела. Он глубоко вдохнул дым, так, что сигарета истлела почти на четверть, пожал плечами и покачал головой. – Подозрения с Пола Беннетта надо снять. И с отца Кевина, и с того бармена Уолта. Как ты это делаешь, Стив? Ты ведь по-настоящему не подозревал никого из них.
– Это приходит с опытом, Мэтт. В какой-то момент ты ловишь себя на мысли, что видишь не лица людей, а их мотивы. Ты начинаешь понимать, чувствовать угрозу, исходящую от них. Это что-то на уровне первобытных инстинктов. У опасности есть запах. И когда ты чувствуешь его, то ты понимаешь, что чертовски влип и тебе уже не выбраться из этого дерьма, – Стив говорил, напряженно смотря на дорогу, чувствуя, что он погряз в этом так глубоко, что бежать уже поздно, да и некуда.
Читать дальше