— Господин Чейс също ще бъде възстановен на работа, разбира се. Освен това има още един въпрос: след като професор Ротшилд напусна, АСН остана без директор. Вие имате опит като изпълняващ длъжността…
Еди я смушка.
— Хей, не е зле. Те не само искат да се върнеш — смятат и да те повишат!
— Но всъщност искаме ли да се върнем? — попита го тя, макар погледът ѝ да подсказваше отговора.
Той се ухили.
— Предложението ми остава — рече Пенроуз. Той подаде на Нина визитната си картичка. — Поне за известно време. Обадете ми се, когато вземете решение. — Той се ръкува с тях и си тръгна, следван от служителя с кутията.
— Ех, дявол да го вземе — рече Еди. — Просто не могат да се справят без нас, нали?
— Да, вече се оправяме много добре. Но знаеш ли кое е най-важното? Ще можем да се върнем в Манхатън!
Той завъртя очи.
— Страхотно. Безумен наем, тълпи, шум, трафик…
— С нетърпение го чакам!
— Пфу! — рече Еди, развеселен. — Но в това има поне едно хубаво нещо — ще мога да си позволя сватбения прием!
— Ние ще можем да си го позволим — поправи го Нина. — А може и да дойда с теб на няколко уроци по танци.
Те слязоха от подиума и бяха посрещнати от Мейси и родителите ѝ.
— За какво ставаше въпрос? — попита Мейси, след като се запознаха.
— Направи ни едно предложение — отвърна Нина.
— Може би работа? — попита развълнувано Мейси. — О, боже, това е страхотно! Ще приемете ли?
— Ами-и-и-и — провлачи Еди и преувеличено небрежно сви рамене, — все още не сме решили.
— Но — добави Нина, — нали помниш, че съм ти обещала място в АСН, след като се дипломираш? — Мейси кимна. — Мисля, че спокойно мога да кажа, че е твое, стига да поискаш.
Лицето на младата жена грейна.
— Наистина ли? Оха! Тогава ще се постарая да се поинтересувам и от други неща, не само от египтологията. Дори от монголските клечки за зъби. Благодаря ти! — Тя прегърна Нина.
Еди гледаше отстрани.
— Мога ли да се включа и най-накрая да си получа тройката?
— Еди! — извикаха едновременно двете жени, а Мейси отново се изчерви и му напомни с жест, че родителите ѝ стоят на десет метра от тях. Но тя също го прегърна.
— И така, какво смятате да правите сега? — попита Мейси, когато се пуснаха.
— Все още не съм сигурна — отвърна Нина и се усмихна. — Но мисля, че ни чака доста работа.
Съвременна израелска система за самоотбрана. Базирана е на естествени реакции, прости движения и защитни принципи. Важна част е симулацията на реални нападения. — Б.пр.
Bliss — пълно щастие, блаженство. — Б.пр.
На английски chase — преследвам. — Б.пр.
Зигурат — древен шумерски храм, строен около 5000 г. пр.н.е. Има форма на масивна стъпаловидна пирамида, а на върха се изгражда храм. Известни са 32 зигурата в Месопотамия. От тях 28 са в Ирак, а 4 в Иран. Предполага се, че предназначението на този храм е свързано с религията на шумерите. В него са намерени едни от най-ранните сведения за писменост — клиновидното писмо. — Б.ред.
Следвайте онази кола (фр.). — Б.пр.
Шега (фр.). — Б.пр.
Благодаря, благодаря. Добър ден и добре дошли. За съжаление, френският ми е ужасен. — Б.пр.
Ченгетата (фр.). — Б.пр.
Система от ритмични гимнастически упражнения, предназначени да развиват сила, мощност и баланс. Името произхожда от гръцки — съчетава думите „красота“ и „сила“. — Б.пр.
Това е Джеймс Бонд! (фр.). — Б.пр.
Британски производител на луксозно обзавеждане за бани и тоалетни. — Б.пр.
Едно, две, три, четири, пет… Старт! (фр.). — Б.пр.
Това е Виртанен! О, Молар катастрофира! (фр.). — Б.пр.
Около 38 градуса по Целзий. — Б.пр.
В оригинала — The Who, име на прочута британска рок група от средата на 60-те години. „Who?“ означава „Кой?“. — Б.пр.
На английски — nuclear, biological, chemical. — Б.пр.