Ингар Йонсруд - Калипсо

Здесь есть возможность читать онлайн «Ингар Йонсруд - Калипсо» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Калипсо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Калипсо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На вилле в пригороде Осло найдено тело мужчины. Согласно экспертизе, останки принадлежат человеку, который погиб двадцать лет назад в ходе военной операции, а владелица особняка, старая вдова, бесследно исчезла.
Вскоре после этого на другом конце города обнаруживают второй труп. На теле неизвестного следы жестоких пыток. Главный инспектор Фредрик Бейер уверен, что эти убийства связаны, но кто-то настойчиво пытается помешать ходу расследования и путает карты. Детектив вновь вынужден искать улики не только в настоящем, но и в прошлом.
Бейер не сомневается, что они идут по следу преступника, которому больше нечего терять, а значит, он пойдет на все, чтобы утолить свою жажду мести.
«Калипсо» Ингара Йонсруда – это виртуозное исследование тайн человеческой души, массового сознания и философии истории.

Калипсо — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Калипсо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Те трое в хижине были в бегах, боясь за свою жизнь. И не зря. Солдаты пришли через пару часов после того, как я обнаружил семью. Видимо, они шли по их следам на снегу. Они пинком выбили дверь и открыли огонь. Я спрятался.

Все оборудование Дикой норки было спрятано под половыми досками в сторожке. Единственное, что было у него с собой, это то, что он брал в рюкзаке на пост. Радиопередатчик, пистолет, немного провизии и одежды. Он послал сигнал о помощи и затаился в заброшенном бетонном бункере.

– Солдаты исчезли, но я не осмелился вернуться, из-за опасности заражения. Двое солдат возвратились прошлой ночью. Они застали меня врасплох, пока я спал. Глаз мне повредили в схватке.

– Почему они тебя не застрелили? Так же, как поступили с той семьей?

Дикой норке даже не нужно было отвечать. Портативная шифровальная машина PACE была спрятана под сторожкой. И едва ли в мире есть место, где военные станции прослушки располагались бы плотнее. Русские поймали сигнал радиопередатчика Дикой норки о помощи. Они поняли, что у них в гостях посторонний, и хотели получить его живым.

– А теперь где эти солдаты?

В дверях показался лейтенант Фальсен.

– Я успел отправить пулю в бедро одного из них. У него было сильное кровотечение, думаю, сейчас он уже мертв. Его товарищ меня связал, и они ушли за подмогой.

– Значит, мы можем ожидать гостей?

Агент повернул голову к лейтенанту.

– Светает, – сказал он. – Нам нужно поговорить. Возьми с собой рацию.

Глава 78

Когда-то мост Ватерланд был главным въездным путем в город. Сюда приезжали торговцы, крестьяне и путешествующие с востока. Сейчас это всего лишь уродливая и незначительная полоска асфальта, связывающая эмигрантские улицы в Гренланд с центром города. Здесь находится пивная «Старгейт» с дешевым пивом и круглогодичными посадочными местами на улице. Если вы соберетесь пойти в тот район, спрашивайте про «Старгейт». Про мост Ватерланд здесь никто больше не знает.

Из парка вдоль реки Акерсэльва тянется узкая набережная, упирающаяся в высокий мост, и на ней стоял и тарахтел трактор. Водолаз из службы спасения сумел прикрепить прочную веревку под мышками Педера Расмуссена, но спасатели не смогли поднять его из воды на лед, пока трактор играючи не вытащил труп на землю. Одно пропитанное водой шерстяное пальто, должно быть, весило половину массы тела утопленника.

Труп лежал на спине, раскинув руки в стороны. Большие мясистые кисти рук были бело-желтыми и разбухли от жидкости. Лицо такое же, с сине-зелеными кровоподтеками под глазами. На голом черепе вены казались нарисованными ручейками. Из полуоткрытого рта блестели частично сохранившиеся зубы.

Тересе Грефтинг на корточках сидела у тела. Длинным пинцетом она приподняла хлопчатобумажный свитер, и стал виден вздутый волосатый живот. В резком свете зимнего солнца кожа казалась почти прозрачной. Грефтинг натянула латексные перчатки и одним пальцем потрогала тело. Живот, бедра и торс.

– Кажется, он тут лежал не очень долго, – сказал Фредрик, глядя на труп через ее плечо.

Она не посмотрела на него и продолжила надавливать.

Adipocere, – наконец сказала она.

Ох, эти чертовы академики.

– Это на латыни. Adeps – жир. Cera – воск. Мы называем это трупный воск.

– Вот как?

– Это происходит, когда жировая ткань трупа дегенерирует. Но только когда есть минимальный доступ кислорода к телу и оно лежит во влажной среде. Таким образом, обычное бактериальное разложение не наступает. Труп может выглядеть свежим, хотя могли пройти недели или даже месяцы с наступления смерти.

Прошла пара секунд, прежде чем Фредрик понял, что вообще она сказала. Важность того, что это на самом деле могло означать.

– Так значит… Педер Расмуссен. Он мертв уже давно?

– Ты уверен, что это Педер Расмуссен?

Фредрик естественно был уверен. Эта рожа нависала в двадцати сантиметрах над его лицом, пока огромные кулаки изо всех сил пытались выколотить из него жизнь.

– Вероятно, этот человек находился в снегу или ледяной воде несколько недель. Может быть, дольше, – сказала Тересе.

– Ты уверена?

Молчание подтвердило, что в этом нет никаких сомнений.

Фредрик неуверенно отошел на пару шагов назад.

– У него в карманах что-нибудь есть? Может быть, телефон?

Она пощупала.

– Нет.

Фредрик был вынужден сесть. Он плюхнулся в сугроб, снял очки и взял горсть снега. И тер им лицо, пока оно не охладилось и в глазах не прояснилось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Калипсо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Калипсо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэтрин Коултер - Магия Калипсо
Кэтрин Коултер
Наталия Миронина - Трудное счастье Калипсо
Наталия Миронина
libcat.ru: книга без обложки
Петко Тодоров
Ингар Йонсруд - Братство
Ингар Йонсруд
Ингар Йонсрюд - Виенското братство
Ингар Йонсрюд
Ингар Йонсруд - Крест
Ингар Йонсруд
Отзывы о книге «Калипсо»

Обсуждение, отзывы о книге «Калипсо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x