— Что, друг?
— Знаешь, что сейчас продают в «Макдоналдсе»?
— Я же сказал. Ни в какой «Макдоналдс» мы не поедем.
— Да помню я, помню. Просто так сказал.
— Ага.
— Так ты знаешь, что теперь продают в «Макдоналдсе»?
— Нет, — ответил Мэтт.
— Вышла новая серия «Шрека».
— Да.
— Так вот, у них там игрушки из «Шрека», — сказал Пол.
— Он хочет сказать — в «Макдоналдсе», — уточнил Итон.
— Правда?
— И между прочим, бесплатно.
— Бесплатно ничего не бывает, — усмехнулся Мэтт.
— А там бывает. В «Счастливый час».
— Когда все цены задраны до небес.
— Цены — что?
— Короче, в «Макдоналдс» мы не едем.
— Да мы знаем, знаем.
— Мы просто так сказали.
— Просто у них бесплатные игрушки.
— Из нового фильма про Шрека.
— А помнишь, как мы первый раз ходили смотреть «Шрек», дядя Мэтт?
— Помню, — ответил он.
— Мне нравится Осел, — произнес Итон.
— Мне тоже, — согласился Мэтт.
— Как раз Осла там и дают на этой неделе.
— В «Макдоналдс» мы не поедем.
— Потому что китайский ресторан тоже хороший, — заметил Пол.
— Да. Я люблю свиные ребрышки.
— И пельмени.
— А мама любит стручковую фасоль.
— Ага. А ты ведь не любишь стручковую фасоль, верно, дядя Мэтт? Просто терпеть не можешь.
— Зато вам она полезна.
Итон обернулся к брату:
— Это значит «нет».
Мэтт улыбнулся, пытаясь спасти этот день. Пол и Итон были для этого весьма кстати.
Они приехали в «Катай», старомодный китайский ресторан с ретроклассикой в виде лапши чоу мейн и омлета фу-янг, с кабинками из потрескавшегося пластика и сурового вида женщиной, которая сидела за главной стойкой и не сводила глаз с жующих посетителей, словно опасаясь, что те могут прихватить с собой столовые приборы.
Еда была жирная, но здесь так положено. Мальчики слопали много. В «Макдоналдсе» они поклевывали пищу. Съедали по половинке гамбургера в лучшем случае и с полдюжины ломтиков жареного картофеля. Здесь же чуть ли не тарелки вылизывали. Китайские рестораны пользовались бы еще большей популярностью, если бы там раздавали игрушки в виде персонажей из фильмов.
Итон, как всегда, был очень оживлен. Пол вел себя сдержанно. Воспитывались они одинаково, гены у обоих те же, но были совсем не похожи. Итон — озорник. Ни секунды не мог посидеть спокойно. Подвижный, не слишком аккуратный. Он избегал «всяких нежностей». Пол хоть и заводился иногда, но держал себя в рамках. Расстраивался, допустив любую ошибку. Он был задумчивым, очень спортивным и любил обниматься.
Природа всегда берет верх над воспитанием.
По дороге домой они заглянули в «Дэйри куин», где Итон заказал столько мягкого ванильного мороженого, что не в силах был доесть. Притормозив около лужайки, Мэтт с удивлением отметил, что Марша еще не вернулась. Он впустил мальчиков в дом — ключ у него был — и сразу отправил их в ванную комнату. Было восемь часов вечера.
Мэтт включил телевизор на эпизоде «Волшебных родителей», довольно смешно, но только для взрослых, а затем, используя всю силу убеждения, уговорил племянников подняться наверх и лечь спать. Итон боялся темноты, и Мэтт включил ему ночник в виде Губки Боба.
Он снова взглянул на часы. Половина девятого. Он был не против посидеть с ребятами и дольше, но начал волноваться.
Мэтт направился в кухню. Последние произведения изобразительного искусства, созданные Полом и Итоном, висели на дверце холодильника, прикрепленные специальными магнитами. Были здесь и фотографии в акриловых рамках, но снимки в них всегда плохо удерживались. Многие уже наполовину выскользнули из рамок. Мэтт аккуратно поправил их.
На холодильнике — слишком высоко, ребятам не дотянуться, да и почти не различить — стояли две фотографии Берни. Мэтт замер и долго смотрел на снимок брата. Потом отвернулся и снял телефонную трубку. Решил позвонить Марше на мобильный.
Она ответила сразу:
— Мэтт? Как раз собиралась звонить тебе.
— Привет.
— Вы уже дома?
— Да. Мальчишки вымыты и в постели.
— Ты молодец.
— Спасибо.
— Нет, это тебе спасибо.
Оба помолчали.
— Хочешь, чтобы я побыл с ними еще немного? — спросил Мэтт.
— Если это удобно.
— Без проблем. Оливия до сих пор в Бостоне.
— Спасибо тебе, — произнесла Марша каким-то странным тоном.
Мэтт насторожился.
— Когда ты собираешься быть дома?
— Мэтт…
— Да?
— Я тебе наврала.
Он ничего не ответил.
— Ни на какую школьную встречу я не ходила.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу