Возможно, у меня слишком бурная фантазия. Возможно, опасность для вас лишь у меня в голове, но я твердо верю, что все намного серьезнее. И надо заметить, что вы не одна. Дэн Бенсон, еще один член клуба, но не из узкого круга, также «имеет что-то» на Гриффина, и ему тоже стоит быть осторожным…
Я услышала шаги и голоса, поэтому быстро запихнула письмо обратно в конверт и выглянула в окно. Александр и Эмили направлялись на пляж с двумя детьми — я сразу же узнала их по новостям: Гвен и Чарли Бенсон. Я знала, что Гвен спасли, но полагала, что Чарли погиб. Однако, как и я, он воскрес.
Меня переполняли эмоции, мне хотелось схватить детей и увезти их отсюда. Я заколебалась всего на мгновение. Я всегда верила, что Александр был добрым. И много раз видела, каким нежным он мог быть, не то что Форд. Возможно ли, чтобы он и Эмили действовали в интересах детей? «Нет» — подумала я. Ему просто лучше удавалось скрывать свою злую сторону, как и его отцу. Он присутствовал на встрече, был частью группы, которая охотилась за Дэном и мной. Мне нужно было спасти Гвен и Чарли.
Я сунула письмо в карман и сделала глубокий вдох. Вышла из студии, собираясь окликнуть Александра и притвориться, будто по-прежнему считаю его хорошим. Скрыть тот факт, что все знаю.
— Клэр, — тихо сказал Гриффин.
Я развернулась. От звука его голоса у меня сжались кулаки, появилось желание защищаться и отбиваться от него. Гриффин стоял в десяти футах в тени живой изгороди из бирючны.
— Мне было интересно, что с тобой произошло, — сказал он.
— Я сбежала, — ответила я, глядя в его зеленые глаза.
— Это прискорбно, — произнес он.
— Я закричу, — сказала я, указывая в сторону Александра и Эмили с детьми.
— Не имеет значения, — заявил он. — Мои сыновья всегда помогут мне.
У нас была аудитория — все четверо стояли неподвижно и смотрели на нас. Неужели Гриффин убьет меня прямо у них на глазах? Я посмотрела на его руки — похоже, он был безоружен.
— Я не ожидал найти тебя здесь, — откровенно признался он. — Лишь собирался встретить детей и устроить их.
— Детей Бенсонов? — уточнила я.
— Да, — ответил он. — Смерть их матери была ужасным несчастным случаем. Кто бы мог подумать? Умереть должен был только Дэн. Быстрый выстрел в голову, когда они причалят к Блок-Айленду. И ты, конечно, тоже должна была умереть.
— Почему?
— Потому что ни одному из вас нельзя было доверять, что вы будете держать рот на замке. Что вы будете благоразумными и верными. Ты никак не могла забыть об Эллен.
— И Марни, — вставила я. — Она тоже заслуживает того, чтобы ее помнили.
— Видишь? Ты одержима. Да как ты вообще об этом узнала? Я никогда не рассказывал тебе. Полагаю, есть кто-то еще, кто хочет меня уничтожить. Ты расскажешь мне, кто это, — пригрозил он. — Джеки… ты говорила с ней об этом? — спросил Гриффин.
Я подумала о Джеки и Спенсер, сжала зубы и почувствовала, как струйка холодного пота побежала вниз по спине. Я понимала, что мне нужно предупредить и защитить их.
— Я был молод и… темпераментен, — сказал Гриффин. — Люди совершают ошибки, но заслуживают прощения, особенно если находятся на государственной службе. Давай войдем в дом, чтобы ты могла поведать мне, кому еще рассказала об этом, — велел он. Я уставилась ему в глаза. Они служили барометром его ярости и все еще оставались зелеными.
— А что с Гвен и Чарли? — быстро спросила я. — Ты сказал, что собираешься устроить их?
— Конечно, — ответил он. — Они невинны, а теперь еще и сироты.
— Ты убил Дэна?
— Форд это сделал. Я ведь сказал, что мои сыновья всегда мне помогут. — Он пристально посмотрел на меня. — Ты беспокоишься о детях Бенсонов. Не стоит. Я знаю, каково это страдать в детстве, когда с тобой плохо обращаются, когда тебя бросают. Я никогда не смог бы так поступить с ними. С ними все будет хорошо.
— И куда ты собираешься их отправить? — спросила я, ужаснувшись очередной махинации Гриффина, тем, как он играет с жизнями, списывая их, когда они представляют угрозу или больше не нужны.
— У нас есть друзья, — ответил он. — Которые позаботятся о них. Тебе не стоит волноваться, Клэр. У них будет все, что им когда-либо понадобится или что они захотят.
— За исключением их родителей.
Гриффин засмеялся.
— Послушай себя, ты говоришь о семье. Какая ирония! — прищурился он. — Ты ведь собиралась нас бросить, Клэр? Я это чувствовал, я почти мог прочитать твои мысли. Ты знала о моих политических планах, о том, насколько важен этот год выборов для моего будущего. Расставание, развод и любая чушь об Эллен, которую ты собиралась придать огласке, уничтожили бы меня. Это разрушило бы наше будущее.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу