Когда Паоло тоже входит в гостиную, группа расступилась, пропуская девочку и старуху; теперь они стоят перед Берди и ее подругой, которые сидят на безжизненных телах двух новеньких. Появление девочки вывело их из транса. Берди молча уставилась на нее, медленно покачивая головой слева направо, сейчас она похожа на мартышку, присматривающуюся к чужаку. Энкарна же едва осознала их приход, она как будто в шоке, руки безвольно висят вдоль тела, по локоть перепачканные кровью. Правая сжимает лежащий на полу молоток, к которому прилипла прядь светлых волос, ставших розовыми. Тело, на котором она сидит верхом, почти потеряло форму, груда плоти в растекающихся жидкостях, красно-белое месиво. Паоло всматривается в лицо Берди и видит, как в ее глазах медленно забрезжил проблеск сознания.
Она опускает глаза на свои окровавленные руки, правая еще крепко держит кожаный ремень. Бледнеет, расслышав хриплое дыхание лежащей под ней женщины. Поняв, что произошло, бессильно оседает, медленно поднимает взгляд и видит девочку. Люси, ее сестренка, застыв, как неживая, внимательно смотрит на нее.
Это выше ее сил. Вырвавшись из самого нутра, раздирая грудь, потом горло, звучит крик, подобный яростному цунами. Ее рот широко открыт, она кричит, вопит так, что вот-вот оторвется челюсть, лопнет гортань, вылезут из орбит глаза. Слишком сильна ее ярость.
– Вы обещали, вы обещали!
От этого неистового крика оцепенели все присутствующие. На миг Паоло кажется, что тело Берди сейчас взорвется. Он пробирается вперед, как раз когда она вскакивает и, кинувшись на бабушку, принимается изо всех сил лупить ее кожаным ремнем. Старуха, от неожиданности не устояв под натиском, падает навзничь и выпускает руку девочки. Стоящие ближе робко пытаются остановить фурию. Но Берди даже не чувствует ударов, которые самые отважные из зрителей опасливо наносят ей сзади, теперь она ожесточенно бьет старуху ногами.
Паоло хватает подсвечник с ближайшего столика и наносит удар в висок охраннику, пытающемуся вмешаться. Справа к нему уже бежит второй. Раскручивая тяжелый канделябр перед собой, он прокладывает себе дорогу, отшвыривая тех, кто хочет к нему приблизиться.
Ощутив всю эту суматоху за спиной, Берди оборачивается, готовая снова ударить, и оказывается лицом к лицу с Паоло. Застыв от изумления, она бессильно роняет руку. Ее глазам снова двенадцать лет, потом тысяча, много тысяч лет накопившейся ярости.
Секунды стоп-кадра, когда они смотрят друг на друга, хватает, чтобы пробудить присутствующих, свистит в воздухе кулак, задев ухо Паоло. Схватив девушку за руку, он пытается пробраться с ней сквозь толпу и не видит подкравшуюся сзади Энкарну. Она метила в голову, но промахнулась, сильный удар молотка приходится по правой лопатке; он едва не падает, спина взрывается болью. Инстинктивно развернувшись, чтобы отразить новую атаку, он выпускает руку Берди. Тем временем на другом конце гостиной пожилой мужчина очень высокого роста, с белой прозрачной кожей и длинными седыми волосами, встает и протягивает руку в его сторону. Паоло едва успевает разглядеть оружие, как голова женщины перед ним взрывается белесыми брызгами, затылок идет трещинами, и она, с зияющей дырой над ухом, падает наземь. Выстрел поверг зал в истерию. Все толкаются и топчут друг друга, пытаясь защититься от свистящих в воздухе стальных шершней. Стрелок забрался на диван и не спеша прицеливается, он ищет Паоло, но безопасность остальных его мало волнует. Пули вонзаются с равным успехом в мебель и в тела. Массовый убийца с картины Иеронима Босха. Двое мужчин уводят Берди за спину стрелка. Паоло теперь не может до нее добраться, не схлопотав пулю с почти стопроцентной гарантией. Он выбирает стеклянную дверь. С двух сторон к нему бегут охранники. У того, что справа, половина лица залита кровью, они перекрывают выход. Надо было сильнее бить подсвечником.
Голый, Паоло чувствует себя слишком беззащитным, чтобы драться с двумя амбалами сразу. Схватив подвернувшийся под руку стул, он швыряет его в дверь, и стекло разлетается вдребезги. Недолго думая, он кидается на террасу. Покосившись налево, видит кучку одежды, подхватывает ее, не замедляя бега, и, перепрыгнув через балюстраду, мчится к входу в лабиринт. Выстрелы смолкли.
Он несколько раз сворачивает наобум, влево, вправо, еще раз вправо и дважды влево. Пытается представить свое местоположение, исходя из геометрии выживания. Останавливается, чтобы послушать. В лабиринт вошли люди, двое, может быть, трое. Он быстро одевается, обувается и, сунув в карман носки, достает телефон; Ибанез пытался с ним связаться. Паоло нажимает вызов и снова бежит, уходя все дальше в переплетение деревьев.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу