Александр Содерберг - Добрый волк [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Содерберг - Добрый волк [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Добрый волк [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Добрый волк [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Александр Содерберг – яркая звезда современного скандинавского нуара, наряду со Стигом Ларссоном и Ю. Несбё. Его книги читают во всем мире. Критики сравнивают романы Содерберга с «Крестным отцом» Марио Пьюзо.
София Бринкман, медсестра из Стокгольма, попала в жесткий переплет, связавшись с криминалом. Теперь она пойдет на что угодно, чтобы спасти своего сына из рук бандитов. София готова передать им информацию о человеке, за которым они охотятся. И даже рассказать, где находится ребенок этого человека. Но как потом жить ей и сыну, зная, что за их жизни уплачена такая цена? Софию ждет тяжкий выбор…

Добрый волк [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Добрый волк [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Якоб! Всё в порядке? – заверещала со второго этажа Черстин – как всегда, в нос.

Классическая пьеса по радио снова донеслась до ушей Томми. Он начал подпевать, почти беззвучно, одновременно поднимаясь по лестнице со сковородой в руке.

– Якоб! – снова позвала мужа хозяйка дома.

Янссон напевал все громче с каждой ступенькой.

– Якоб! – закричала женщина еще раз.

Томми ускорил подъем.

Черстин Андерссон лежала одна на двухспальной кровати. На носу – очки, нижняя часть лица скрыта под одеялом. Томми вошел в спальню, мурча под нос классическую мелодию.

Прокурор закрутила головой, но деваться ей было некуда. Янссон лег на нее, навалился всей тяжестью тела. Обнял Черстин за шею одной рукой и приподнял ее голову. А потом нащупал трусы под ночной сорочкой и снял их.

– Томми, дорогой…

Голос Андерссон сорвался.

В том, что теперь гнусавил под нос Янссон, трудно было узнать ту мелодию, которую играло радио. Томми расстегнул джинсы свободной рукой.

Черстин извивалась, она не хотела дышать его запахом. Ее страх вскружил полицейскому голову.

Он вытащил из штанов член и прошептал, наклонившись к уху Черстин:

– Ну… теперь ты будешь держать рот на замке, фру Андерссон…

Однако что-то пошло не так. Томми почувствовал, что член слаб. Мертв… Стыд волной окатил его с головы до ног. Он растерялся. Все ушло, иссякло в один момент – решительность, злоба, уверенность в своей правоте. Янссон лежал верхом на прокуроре Черстин Андерссон… Что он забыл в ее постели?

Рука, сжимавшая ее шею, ослабла. Черстин передалось его смятение.

– Что ты сделал с Якобом, Томми? – спросила она.

Янссон молчал.

– Зачем? – задала женщина новый вопрос.

Томми пробурчал в ответ что-то невнятное.

– Он жив? – продолжала допытываться хозяйка дома.

– Думаю, да.

– А моя собака?

– Мертва.

– Но зачем, Томми?

Полицейский крепче схватил Андерссон за шею и посмотрел ей в глаза. Как же он устал от всего этого…

– Я не знаю, – ответил Томми.

Прокурор всхлипнула.

– Ты немедленно встанешь и уйдешь отсюда, – приказала она.

– Почему ты не слушаешь меня, Черстин? – спросил Янссон, пропустив ее слова мимо ушей.

– Уходи, – повторила женщина.

– Я просто хочу понять, Черстин, – продолжал Томми. – Что я сделал не так?

Его вопрос прозвучал почти умоляюще.

– Я хочу спуститься к мужу, – сказала Андерссон.

Но Янссон ее не слышал.

– Он гомик, почему ты пошла за него?

– Томми, милый, пусти… – запричитала Черстин.

Полицейский крепче сжал ей шею. Она выпучила глаза и заскулила. Ее тело стало твердым, как палка. Томми надавил локтем ей на горло, так что из нее вышел воздух. Черстин пыталась освободиться, но была слишком слаба. Ее лицо посинело, покрылось черными пятнами. Но она все еще сопротивлялась, скорее рефлекторно. Янссон отвел ее руки и забрался на нее, сосредоточив все силы на ее горле. И снова загнусавил себе под нос, выдавливая из Андерссон жизнь.

Она махала руками, но все было бесполезно. Рот Черстин беззвучно открывался, словно она пыталась что-то сказать. Томми сделал последний рывок.

В этот момент за спиной у него послышались шаги. Краем глаза Томми увидел Якоба с кухонным ножом в руке. Хозяин дома приблизился – дыша отчаянием и страхом – и вонзил ему нож между лопаток.

Янссон закричал и отпустил Черстин. Якоб ударил снова, и Томми сполз на пол рядом с кроватью. Его тело ослабло – нож задел что-то важное. А Андерссон уже снова наступал на него. Полицейский прикрылся рукой, и следующий удар пришелся ему в предплечье. Томми поднялся на ноги и, пригнувшись, вывалился на кухню. Он тоже хотел взять нож, чтобы прикончить обоих хозяев, прежде чем отправиться к черту.

Но дверь спальни закрылась за ним, и в замке повернулся ключ. Янссон какое-то время постоял рядом с ней, подергал за ручку. Заперто – он почувствовал себя обманутым.

Теперь они вызовут полицию.

Томми спустился по лестнице. Сладкоголосый Якоб прикрыл мертвого пса полотенцем. Янссон взял полотенце, вышел в темноту и сел в машину. Засунул полотенце под рубаху и прижал его к ране на спине. Она не представляла опасности для жизни, но сильно кровоточила. Так же, как и рана на предплечье.

Томми поехал на юг, в сторону Нючепинга и Скавсты – маленького аэропорта с множеством магазинов низких цен. Купил билет на рейс до Лондон-Стэнстеда, воспользовавшись албанским паспортом. Ожидая посадки, он прятался в туалете.

Кресло из прорезиненной ткани оказалось тесным. За окном стояла непроглядная тьма. Янссон облажался вчистую, что, впрочем, бывало с ним и раньше. Конченый лузер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Добрый волк [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Добрый волк [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Содерберг - Сын за сына
Александр Содерберг
libcat.ru: книга без обложки
Александр Виноградов
Александр Содерберг - Ее андалузский друг
Александр Содерберг
libcat.ru: книга без обложки
Александр Попов
Александр Афанасьев - Добрый поп
Александр Афанасьев
Александр Куприн - Добрый доктор
Александр Куприн
Александра Росс - Не зови волка [litres]
Александра Росс
Мишель Пейвер - Брат мой Волк [litres]
Мишель Пейвер
Александр Содерберг - Добрият вълк
Александр Содерберг
Райан Гродин - Волк за волка [litres]
Райан Гродин
Отзывы о книге «Добрый волк [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Добрый волк [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x