– Я делаю это не для них, а для себя.
– Наверное, я могу вас понять.
Перри постучала пальцем по его руке.
– Так почему вы согласились со мной встретиться?
– Честно говоря, сам толком не знаю.
– Вас что-то смущает, верно?
– Сперма.
– Но в ней не было желтка.
– Искусственно введенная сперма.
– О’кей.
– Такое уже случалось, хотя не часто. На самом деле это такая же редкость, как ошибки в экспертизе, однако такое возможно. Но если это сделано, и сделано правильно, осуждение практически неизбежно.
– Так вы думаете, сперма была введена?
– Шейка матки.
– Еще раз?
– Сперма была найдена высоко в шейке матки. Очень высоко. Я читал отчет задержания Докери. Ему около шестидесяти. Годами жил на улице. Я посмотрел на него в камере. Не осматривал, разумеется, но, на мой врачебный взгляд, у него много серьезных проблем со здоровьем. Почти наверняка артериосклероз, высокое давление, возможно, диабет, базально-клеточные карциномы на лице. Высокий риск инсульта, аневризмы и различных видов рака. И я бы поставил тысячу долларов, что у него увеличена простата и, возможно, даже есть рак.
– То есть?
– То есть для него чудо, даже если член просто встанет, не говоря уже об изнасиловании и таком сильном выбросе семени.
– Ну он сказал, что сделал это в чашку.
– Чашка – это не женское влагалище. Он сказал, сколько времени у него заняло сделать это в чашку?
– Он сказал, какое-то время. И что ему дали «журнал с девочками».
– Готов поспорить, времени ушло немало, даже с «журналом с девочками».
– Это может быть важно, поскольку Толливер пробыла в офисе меньше двух часов до момента ее убийства. Скорее, даже меньше. Тридцать минут или час.
– Для восемнадцатилетнего парня – без проблем. Но если человек в состоянии Докери сможет добиться эрекции меньше чем за четыре часа, если вообще сможет, скажите, что он принимает. Как вы думаете, почему фармацевтические компании зарабатывают миллиарды на таких препаратах, как «Виагра» или «Сиалис»?
– Потому что с возрастом не встает без помощи?
– Именно, особенно у людей в возрасте Докери. Но имейте в виду, это только между нами. Я не буду повторять то, что сказал сейчас, со свидетельского места. Вам нужен свой эксперт. В соответствии с законом мои находки являются открытой книгой для адвоката обвиняемого. Но он должен прийти к собственным выводам, а то, что я вам рассказал, – лишь домыслы. Я не могу составить свое мнение по этому поводу.
– Понимаю. Но попробуйте домыслить еще один вопрос. Могли ли они дать Докери таблетку, чтобы он справился?
– Я бы не стал отрицать такую возможность.
– Надеюсь, он вспомнит, когда мы его спросим… С подробностями у него не очень. И они могли засунуть таблетку в «Твинки». Но сколько времени сперма могла находиться в ее теле? Если Докери говорит правду, им нужно было получить от него образец, хранить его, доставить на место преступления и ввести в нее. Мне говорили, эта штука со временем портится. Поэтому им приходится пользоваться желтком.
– Так и есть. Ухудшается подвижность и прочие свойства. Образец, который я исследовал, пробыл там не больше семидесяти двух часов.
Мейс откинулась назад.
– А почему не меньше двадцати четырех? Скажем, он выдал образец в воскресенье, а ее убили в понедельник?
– Нет. Дольше. По меньшей мере три дня.
– Вы уверены?
– Могу поставить на это свою репутацию.
– Мне этого достаточно. – Перри встала. – Спасибо, док.
– За что? Не уверен, что я был очень полезен.
– Нет, вы многое прояснили. Есть лишь одна проблема – если моя догадка верна, у нас появляется тонна новых вопросов, на которые придется ответить.
– Надеюсь, вы справитесь.
– Я тоже надеюсь.
Через пару минут Мейс уже мчалась по дороге. Она ехала не в особняк Эйба Альтмана. Она направлялась в Джорджтаун. Если ее догадки насчет того, какая сила на самом деле стоит за всеми событиями, верны, это здорово пугает. Можно даже сказать, пугает до смерти.
Джарвис Бёрнс вышел из офиса поздно и подозвал такси. С Сэмом Доннелли он ездил в кортеже. В одиночку его вполне устраивал общественный транспорт. Бёрнс был не против. В действительности это предоставляло прекрасную возможность для еще одной встречи.
Бёрнс устроился на сиденье такси. Водитель посмотрел на него в зеркало. На нем была белая хлопковая рубашка, а в родной стране ее дополнила бы черно-белая куфия, символизирующая палестинское наследие. Этот мужчина, знал Бёрнс, только что прилетел с Ближнего Востока. Он много времени проводил на высоте тридцати пяти тысяч футов, над океанами и засушливыми землями, где люди регулярно убивали друг друга из-за проблем, связанных с религией, территорией, природными ресурсами или просто из неуправляемой ненависти.
Читать дальше