Крис Картер - Престъпен ум

Здесь есть возможность читать онлайн «Крис Картер - Престъпен ум» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Ера, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Престъпен ум: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Престъпен ум»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шофьор на пикап губи управление върху автомобила си и се врязва в паркирана кола. Гледката, разкриваща се от багажника ѝ, е повече от ужасяваща…Арестуван за двойно убийство е най-близкият приятел на Робърт Хънтър от колежанските години Лушън Фолтър. Лушън заявява много убедително, че е само пионка в огромен лабиринт от лъжи и престъпления.Хънтър е ангажиран да проведе множество разпити със заподозрения. Колкото повече научава, толкова повече се заплита пъзелът. А броят на жертвите расте…Наяве излизат потресаващи тайни, които никой не би могъл да предвиди. Включително и истинската самоличност на толкова изкусен убиец, за когото дори ФБР не подозират, че съществува… до сега.Майсторът Крис Картър ни поднася нов, вълнуващ, динамичен трилър, с който доказва на читателите, че освен даровит писател, е и умел познавач на човешката психика и престъпна природа.

Престъпен ум — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Престъпен ум», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Той наистина използва убийството на Джесика, за да оправдае по извратен начин нещата, които е извършил — помисли си Хънтър. — Първо се позовава на психологическите причини, а сега — на емоционалните.» Беше сигурен, че Лушън е чел полицейските доклади. Той го познаваше много добре преди години и се беше досетил, че Хънтър не е престанал да търси убийците на Джесика. Нарочно го беше принудил да разкаже историята, за да я изопачи и да я използва като пример и обосновка за извратените си деяния.

Въпреки гнева си Робърт все още имаше един приоритет. Лушън беше постигнал каквото искаше. Хънтър нямаше какво повече да каже.

— Кажи ни къде е Мадлин, Лушън.

Лушън се подсмихна.

— Добре. Само че не мога да ви обясня къде точно е мястото, Робърт. Трябва да ви заведа там.

75.

Тейлър не проумя веднага какво каза Лушън и се намръщи.

— Моля?

Лушън се отдръпна от плексигласа. Изражението му беше безразлично.

— Не мога да ви дам указания къде е Мадлин, агент Тейлър. Няма да стане. Трябва да ви заведа на мястото.

Хънтър не изглеждаше изненадан. Всъщност очакваше това. Беше логично. Тъй като животът на Мадлин зависеше от това да стигнат бързо до нея, беше рисковано да разчитат на словесни или писмени указания. Ами ако наближат околността, където Лушън я държи в плен, и указанията изведнъж станат неясни, защото обстановката се е променила? Ами ако направят погрешен завой? Или в указанията има грешка, умишлена или не? Биха изгубили ценно време, докато се опитват да накарат Лушън отново да обясни всичко по телефона или видео връзката.

Не, той трябваше да дойде с тях и лично да ги заведе на мястото.

Очите на Тейлър потърсиха Хънтър. Той леко кимна.

Лушън се усмихна.

— Има и още нещо — каза той и ѝ намигна. — На това пътуване ще бъдем само тримата. Няма да идват други агенти на ФБР. Няма и да ни следи никой, нито по земя, нито по въздух. Ще отидем само вие, агент Тейлър, Робърт и аз, нито човек повече или по-малко. Това е сделката. Няма преговори. Не спазите ли уговорката или заподозра ли, че ни следят, няма да ви заведа никъде. Мадлин ще умре сама, изоставена и забравена, и аз ще се погрижа медиите да разберат защо. Аз мога да го преживея. А вие?

Всеки път, когато Лушън им налагаше нещо, Тейлър чувстваше, че вътрешно се разтреперва от гняв. В очите ѝ блясваше пламък и погледът ѝ се стрелкаше към Хънтър. Тя съзнаваше, че не е в печеливша ситуация, защото нищо не се бе променило, откакто бяха установили, че само Лушън може да ги насочи към останките на жертвите. Той все още държеше всички карти, всички аса. Дори още повече сега, когато се предполагаше, че има жива жертва. Лушън можеше да командва парада както пожелае и в момента Хънтър и Тейлър не бяха в състояние да направят нищо. И той го знаеше, и те го знаеха.

Тейлър обаче беше водещият агент в разследването. Нищо не ставаше без нейното одобрение.

Тя въздъхна ядосано.

— Стига да разбираш, че ръцете и глезените ти ще бъдат оковани, а ние ще бъдем въоръжени. Опиташ ли нещо, кълна се, че ще те застреляме. Аз мога да го преживея. А ти?

— Не бих очаквал нищо по-малко — отвърна Лушън.

— Ще бъдем готови да тръгнем след петнайсет минути — заяви Тейлър и стана. — Къде отиваме?

— Ще ви кажа, щом тръгнем.

— Трябва да знам дали ще пътуваме със самолет или с кола.

Лушън кимна в знак на съгласие.

— Първо със самолет, а после с кола.

— Колко гориво ще ни трябва?

— Достатъчно, за да стигнем до Илинойс.

Хънтър и Тейлър се отправиха към вратата в дъното на коридора, когато Лушън ги спря.

— Мисля, че денят е по-близо, отколкото смяташ, Робърт — каза той.

Хънтър и Тейлър спряха и се обърнаха към него.

— Кой ден? — попита Хънтър.

— Денят, в който може да станеш като мен. — Ако преди гласът на Лушън звучеше студено и безчувствено, сега сякаш излизаше от устата на абсолютно безсърдечен дявол. — Защото от два дни, приятелю мой, ти седиш пред човека, когото търсиш от двайсет години.

Стомахът на Хънтър се сви на топка.

— Аз ти отнех Джесика.

76.

Хънтър не помръдна. Не дишаше и не мигаше. Тялото му сякаш се парализира.

— Какво? — попита Тейлър.

Лушън беше вперил поглед в Хънтър, но не видя нищо друго, освен първоначалното озадачено намръщване на детектива от лосанджелиската полиция.

— Мислиш, че го казвам само за да ти вляза под кожата, нали, Робърт?

Въпреки неприятното чувство, което започваше да набира инерция дълбоко в него, Хънтър все още изглеждаше спокоен. — Очевидно е така. — Тейлър не се постара да прикрие отвращението в гласа си. — Триковете ти свършиха и сега протакаш. Знаеш ли какво? Не бих се учудила, ако няма никаква Мадлин Рийд, която държиш в плен някъде. Няма да се изненадам, ако си я измислил, защото вече нямаш номера за малкото си представление. Мисля, че пълнителят ти е празен. Изпадаш в паника и сега стреляш с халосни патрони, защото разбра, че играта свърши.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Престъпен ум»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Престъпен ум» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Крис Картер - Excelsis Dei. Файл №211
Крис Картер
Крис Картер - ВБО
Крис Картер
libcat.ru: книга без обложки
Крис Картер
Крис Картер - Канал Связи
Крис Картер
Крис Картър - Престъпен ум
Крис Картър
Крис Картер - Игры с палачами
Крис Картер
Крис Картер - Отмъстителят
Крис Картер
Отзывы о книге «Престъпен ум»

Обсуждение, отзывы о книге «Престъпен ум» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x