Метафора напрашивалась сама собой: некоторые желают, чтобы их водили за нос. Но язык ее тела говорил обратное, напоминая, почему у меня развилась аллергия на скороспелые предположения.
Ди Марджио называли это место книжным магазином, но книг видно не было. Как и набивных чучел. Только столы с компакт-дисками, помеченными ярлыком «Ретро», и вращающиеся стойки для винтажной одежды с упором на кисею, камуфляж и что-то похожее на искусственную кожу.
– Мы знаем, что здесь работает Фрэнки Ди Марджио, – говорил Майло.
Мое появление женщина в черном оставила без внимания и даже не взглянула, когда я встал рядом с лейтенантом. Она смотрела Майло в глаза. Спокойно, безмятежно. Словно немая.
– Спрашиваю без подвоха, честно. Так работает здесь Фрэнки или нет?
– Может, и без подвоха, – сказала женщина, – но это же вопрос. – Голос у нее был глубокий, почти мужской.
– А что, какая-то проблема?
Она улыбнулась. Наряд ее состоял из потрепанного кружевного топа и креповой юбки-колокола с высоким поясом, подчеркивавшим груди-арбузы.
– Ну же, да или нет. Пожалуйста. – Майло изо всех сил старался быть любезным и не повышать голос.
Женщина выставила бедро и отвернулась.
– Дело важное…
– Да, важное, – сказала она и снова повернулась к нам. – Фрэнки приходит, но работой я это не назвала бы.
– Хорошо, а пояснее можно? – Теперь Майло говорил едва ли не шепотом, как бывало, когда он злился уже по-настоящему.
– Я даю ей кое-какие поручения, потому что она сказала, что хотела бы помогать, но это не официальная работа.
– То есть вы оказываете ей любезность, – уточнил Майло. – А деньги она получает?
– Минимум.
– Хорошо. Спасибо. Когда вы с ней познакомились?
– Я с ней не знакомилась.
– Что?
– Знакомство – официальная процедура, которой предшествует представление. Фрэнки же просто пришла и сказала, что могла бы что-то делать. Я по жизни ленива, поэтому согласилась.
– Магазином вы владеете?
– Нет.
– А кто?
– Коичи.
– Коичи…
– Коичи Такахаси.
– Где его или ее можно найти?
– Его можно найти в Токио.
– Отсутствующий владелец.
– Верно.
– И как это работает?
– Нормально.
– Я имею в виду…
Она улыбнулась.
– Потешный ты, Джон Уэйн [38] Джон Уэйн (наст. Мэрион Роберт Моррисон; 1907–1979) – один из самых известных голливудских актеров всех времен, известный прежде всего своими ролями в вестернах.
. Как это работает? Парню захотелось заиметь магазин для своей коллекции, и богатый папаша купил ему целый квартал.
– А что коллекционирует мистер Такахаси?
– Компакт-диски одного итало-американского певца.
– Фрэнка Синатры.
– Очевидно. А еще Дина Мартина, Перри Комо, Лу Монте, Джерри Вейла, Вика Деймона.
Она опустила руку под прилавок, пошарила и вытащила журнал. По-павлиньи гордые синие японские иероглифы пламенели на глянцевой обложке над цветной фотографией молодого длинноволосого мужчины, окруженного стенами компакт-дисков, расположенных лицом наружу, словно картины. Волосы у мужчины были выкрашены в бирюзовый цвет. Улыбка источала обаяние.
Женщина в черном ощупью поискала что-то еще и показала нам запечатанный в фабричный пластик компакт-диск с лицом Синатры. Сборник «Так, самое лучшее».
– Это я отошлю ему завтра. У него уже есть тысяча четыреста тридцать семь копий.
– Количество и качество, – сказал Майло.
– Дорога к счастью.
– К сожалению, Фрэнки Ди Марджио счастья уже не видать. Ни в какую категорию она не впишется, разве что есть такие, которые включают мертвых.
Улыбка на лице женщины в черном погасла. Она навалилась на прилавок.
– Вы не говорили.
– Вот, сказал. Начнем сначала.
Акт II. Странный разговор.
– Вы приняли Фрэнки Ди Марджио на работу.
– Не хочу показаться занудой, но действительно не могу назвать это приемом на работу.
– Прием на работу – формальное мероприятие.
– Она приходила и уходила, как ей заблагорассудится. – Секундная пауза. – Что с ней случилось?
– Кто-то оборвал ее жизнь, и мой долг – найти того, кто это сделал.
– Надеюсь, найдете. – Это прозвучало у нее вполне искренне. – Вы верите в смертную казнь? Я верю. С какой стати мы должны платить за то, чтобы они жили? Может, вы поймаете его, подвергнете пыткам и убьете, чтобы не тратить деньги налогоплательщиков.
Майло изучающе посмотрел на нее. Она пожала плечами.
– У меня есть свое мнение.
– Вернемся к Фрэнки. Сколько часов в неделю она проводила здесь?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу