— Предупреждаю, шовная нить должна проникнуть всего на две трети толщины твердой оболочки. Не насквозь — так вы проткнете мозг.
Брамбелл воткнул изогнутую иглу в оболочку, неглубоко погрузил ее и вышел, сформировав петлю. Доктор сильно волновался, что побеспокоит червя, так оно и вышло. Пока он работал иглой с мембраной — что, к слову сказать, было очень сложно — червь действительно начал выказывать признаки обеспокоенности, и в какой-то момент даже резко свернулся клубком, но остался на месте.
— Ваша помощница теперь поднимет оболочку. Сделайте разрез, и она приподнимет ее еще больше, что поможет вам расширить проделанное отверстие до нужной ширины. Имейте в виду, что работа со щипцами в такой непосредственной близости от мозга, даже самый малейший просчет…
— Я понимаю риски, — перебил ее Брамбелл, начиная проявлять признаки нетерпения. — Доктор Сакс? Проденьте пальцы сквозь эти швы и, как только я скажу, приподнимите оболочку, — Брамбелл взял большие зубчатые щипцы левой рукой и скальпель правой, приготовившись действовать.
Сакс проскользнула двумя указательными пальцами в петли. Червь снова пошевелился, но остался на месте.
— Приподнимите, но немного.
Женщина легонько потянула. Как только мембрана оказалась снята с червя, он дернулся, свернувшись клубком, как бы защищаясь. Брамбелл воткнул кончик скальпеля в твердую оболочку мозга, и быстрым, гладким движением сделал надрез длиной в дюйм, обнажая червя. Тот остался спокойным.
— Выше.
Подъем помог расширить разрез еще на дюйм. Тут то, наконец, червь и встревожился: он свернулся еще крепче и поднял голову, изогнув ее в угрожающее положение, как у змеи, нацелившись на парящие над ним щипцы Брамбелла. Его черный зуб обнажился, напоминая клык гадюки.
— Господи, Боже мой , — выдохнула Риос.
Брамбелл медленно, но уверенно подносил щипцы, двигаясь плавно, словно кошка. Казалось, что червь наблюдает за приближением руки, слегка наклонив голову.
Затаив дыхание, Брамбелл сделал бросок и схватил существо поперек тела, зубья щипцов глубоко погрузились в его плоть, и оно ударило по ним, как атакующая змея. Как только доктор стал тащить его, он ударил по мозгу, глубоко вонзившись зубом в плоть пациента. Извиваясь, он бил снова и снова, как заведенный, каждый раз вытаскивая голову с чавкающим звуком. Хлынула кровь.
— Господи! — воскликнула Риос.
Теперь червь накинулся на Брамбелла, голова его заметалась из стороны в сторону, и черный зуб погрузился в руку доктора. Тот вскрикнул, но не отпустил, а тварь била и колола его снова и снова.
— Сукин сын! — вскричал он, бросая червя в контейнер, заранее для него приготовленный. Сакс дрожащими руками спешно захлопнула крышку. По комнате разнеслись звуки ударов неистового метания существа, скрежет и пронзительный высокий визг. Не обращая внимания на свою кровоточащую руку, Брамбелл повернулся к пациенту. Кровь толчками выходила из отверстий, проделанных червем, и потоком стекала по обритой голове. Системы жизнеобеспечения начали подавать звуковые сигналы тревоги, ЭКГ сошел с ума. И вот, на глазах бессильного что-либо сделать доктора, пульс стал ровной линией, дыхание упало до нуля.
Риз умер буквально на руках Брамбелла, его кровь по операционному столу сбегала прямо на пол.
— Доктор, у вас кровотечение, — воскликнула Сакс, хватая его за предплечье и надавливая стерильной повязкой на порезы.
Он повернулся к ней.
— Бросьте этого дьявола в блендер!
Она повиновалась. Брамбелл прижал повязку к руке, надеясь, во имя всего святого, что эта тварь не ядовита, и повернулся к экрану. Доктор Сюзанна Риос все еще была на связи, глядя на развернувшуюся перед ней сцену с выражением чистейшего безмолвного ужаса на лице. Ее рот открывался и закрывался, не издавая при этом ни звука.
— Мне так жаль, доктор, — пробормотал Брамбелл. — Пожалуйста, не отключайтесь — у нас есть еще один пациент. Он слышал, как зажужжал блендер, и уловил момент, когда визг червяка оборвался, ознаменовав, что он превратился в серую кашу. На доктора накатила волна головокружения, и он почувствовал, как Сакс схватила его за руку и усадила на стул, дала стакан воды, снимая повязку с раненой руки.
— Дайте, я осмотрю ваши травмы, — твердо сказала она. — Просто расслабьтесь.
— У нас нет на это времени, — сказал Брамбелл, вставая.— Нам нужно прооперировать Стальвезера.
В четыре часа утра Гидеон находился в своей каюте один, работая за небольшим столом. Симуляция почти завершилась. Она потребовала без малого сорок часов работы процессора суперкомпьютера IBM Q «Вулкан».
Читать дальше