– Это неправда! Ты не моя мать!
– Конечно, нет! – Матильда попыталась улыбнуться.
– Папа не мог сделать ничего подобного. Я тебе не верю! Ты врешь!
– Правильно. Я все нафантазировала. – Она протянула к ней руки. – Ты делаешь больно Мишелю. Дай его мне…
– Не подходи! – Греттен попятилась.
Мальчик вывернулся у нее из-под ладони, заревел. Не выпуская из рук Мишеля, Греттен повернулась и бросилась бежать. Даже с больной ногой я обогнал Матильду, но настигнуть Греттен не сумел – она раньше меня оказалась у загона с поросюками и подняла ребенка над забором, за которым жил кабан.
– Не приближайся! Я не шучу!
Матильда застыла рядом со мной, а Греттен так и держала мальчика над забором. Кабана не было видно, но громкий плач Мишеля растревожил в соседнем загоне свиней, и их возбужденное хрюканье добавило шума в общую сумятицу.
– Послушай, Греттен, – произнес я, – ты же не хочешь навредить мальчику?
– Заткнись! – взвизгнула она; ее залитое слезами лицо покрылось пятнами. – Тебе на меня наплевать! Ты такая же дрянь, как она!
За ее спиной возникло движение – из похожего на пещеру сарайчика высунулось рыло кабана. Из-под тяжелых, широких ушей на нас смотрели маленькие, злые глазки.
– Греттен, пожалуйста, послушай… – Даже при лунном свете лицо Матильды было пепельно-серым. – Мне очень жаль…
– Ничего тебе не жаль, все ты врешь. Папа такого не делал. Моя мама умерла, ты не моя мать!
Кабан, не сводя с нас взгляда, трусцой бежал в нашу сторону.
– Ты пугаешь Мишеля, – сказала Матильда. – Отдай его мне и тогда…
– Нет! – закричала Греттен.
От громкого звука ее голоса кабан пришел в ярость и ударил рылом в забор. Воспользовавшись тем, что Греттен отшатнулась, я бросился вперед. Но ее реакция оказалась быстрее – она снова поднесла ребенка к ограде.
– Назад!
Я попятился. Кабан в злобе крошил клыками доски. Мишель ревел и колотил ножками в воздухе.
– Не надо! – Матильда в ужасе зажала рот. – Пожалуйста, не надо. Ведь он твой…
– Мой брат? – Матильда не ответила, и лицо Греттен побледнело. – Неправда! Я тебе не верю!
Она зарыдала, прижав Мишеля к себе. Слава Богу! Я почувствовал, как напряжение отпускает Матильду.
– Пошли домой, – сказала она и сделала шаг вперед. – Дай мне Мишеля.
– Шлюха! – С искаженным лицом Греттен снова подняла мальчика над забором. Доски ограды трещали и расщеплялись под ударами кабана.
Я приготовился к решающему броску, хотя понимал, что ни я, ни Матильда не успеем подхватить ребенка.
Матильда стояла, молитвенно вытянув руки вперед. Луна вышла из-за облаков и заливала сцену призрачным светом.
– Пожалуйста, прости. Позволь мне объяснить…
– Шлюха! Лживая шлюха!
– Греттен, ради Бога…
– Заткнись! Я тебя ненавижу! Слышишь? Ненавижу!
Греттен повернулась к загону, и в это мгновение раздался хлопок, как удар хлыста. Она споткнулась, ноги подкосились, и сжимающие Мишеля руки разжались. Я рванулся, чтобы подхватить мальчика, но Матильда оказалась проворнее. Убедившись, что он не пострадал, сунула его мне и повернулась к дочери.
На майке Греттен расплывалось темное пятно. Даже теперь я не понимал, что произошло. Пока не услышал стон и, повернувшись, не увидел на опушке леса Арно. Приклад ружья все еще был прижат к его плечу, но ствол бессильно целил в землю. Он неловко побежал в нашу сторону, а Матильда опустилась на колени около Греттен. Та лежала на спине, ее руки и ноги непроизвольно подергивались, взгляд устремился в небо.
– Матильда… – Греттен вдруг заговорила голосом потерявшейся, ничего не понимающей маленькой девочки. – Матильда, я не хотела…
– Тихо, все хорошо. Тебе нельзя говорить.
Матильда взяла ее за руку, и в это время к ним подбежал Арно, дотронулся до Мишеля и рухнул на землю рядом с Греттен.
– Господи, нет…
Мой мозг отказывался верить тому, что я видел. Беспомощно стоял, неловко держа на руках Мишеля, и думал, что ружье Арно маленького калибра и не может причинить большого вреда. Оно способно убить лишь птицу или кролика. Но кровь продолжала пропитывать майку Греттен, изо рта вместе с кашлем летели черные сгустки.
– Нет! – твердила Матильда, словно упрекая дочь. – Нет! Нет! Нет!
Греттен смотрела на нее широко раскрытыми испуганными глазами. Матильда зажала ладонью свободной руки маленькую дырочку на ее груди. Греттен пыталась что-то сказать, но изо рта хлынул поток крови, и она задохнулась. Спина выгнулась, ноги в судороге забили по земле. Мгновение она отчаянно боролась за жизнь, но в следующую секунду тело расслабилось, и все было кончено.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу