Вик махнул рукой:
– Ну-ка, иди сюда. Покажу тебе кое-что.
Вадим подошел и взглянул на письмо, лежащее перед Виком. Сверху дата и обращение: «Дорогой Энди». Послание было подписано: «Ирэн А.»
– Ирэн А. – это Ирэн Адлер. Один из персонажей Конан Дойла [17] Ирэн Адлер – женщина, появляющаяся в рассказе «Скандал в Богемии». «Адлер» ( нем . Adler) в переводе с немецкого означает «орел». Этот персонаж еще четырежды упоминается автором в рассказах о Шерлоке Холмсе.
.
Вик протянул напарнику пачку писем:
– Может, поищем другие послания этой Ирэн?
Вадим кивнул и устроился рядом. Вик, нахмурившись, снова и снова внимательно перечитывал письмо. Что означает почти бессмысленный абзац в середине письма? А эта история с цифрами? Письмо казалось ему обыкновенным и вместе с тем весьма странным. Сыщик представлял себе Феликса Дельпьера в его подвале: он пишет это письмо, сидя перед своим «изделием», ломает голову, изощряется, воображает себя женщиной, даже изменяет почерк.
– Вот, нашел. «Ирэн А.»
Вадим протянул ему листок. Вик внимательно прочел и поразился, насколько точно его структура повторяет предыдущее письмо: два-три абзаца общих положений перед невразумительным абзацем в несколько строк, в котором на сей раз речь шла о деревьях и океане. Затем, ближе к концу послания, Ирэн А. опять возвращается к своей истории с цифрами, а завершающий абзац переполнен излияниями чувств. Вик подождал, когда Вадим найдет ему еще одно послание, и вновь обнаружил ту же структуру.
Он разложил все три письма на столе и сосредоточился на загадочных абзацах. Он точно знал, что решение здесь, у него перед глазами. Он представлял себе, как Джинсон вскрывает надушенные конверты и прямо под носом у надзирателей расшифровывает адресованные ему Дельпьером слова. И догадывался, какое наслаждение убийца испытывал в этот момент, какую власть ощущал.
– «Тени еще лежат отдельными пятнами, образуя легкие извивы на поверхности едва разбуженного озера» , – снова внимательно перечитал он.
– Или вот еще, в другом послании: «Эта красная орифламма безукоризненно подчиняется, не слишком запутавшаяся, не зажатая, богатый материал». Столь же непонятная фраза и то же…
И вдруг он понял. Буквы зажглись у него в голове подобно сигнальным огням на взлетной полосе.
– Есть!
Вадим поднял глаза на своего напарника:
– Ты что-то нашел?
Вик не ответил, он даже не услышал вопроса.
Он взял письмо, ручку и принялся подчеркивать отдельные буквы.
Тени еще лежат отдельными пятнами, образуя легкие извивы на поверхности едва разбуженного ласкового озера. Заросли акаций, кроны огромных платанов, арки нависших облаков – все озарено золотыми лучами единственного светила; егозит непоседа- белка, енот роет нору, ангелом реет аист.
– В каждом написанном Дельпьером письме есть специальный абзац. Именно в нем автор передает начало своего сообщения. И это ключ ко всему. Чтобы понять, достаточно соединить первые буквы каждого слова этих абзацев.
Вадим подошел поближе и склонился к столу.
«Т-е-л-о-п-о-л-и-н-п-е-р-л-о-з-а-к-о-п-а-н-о-в-о-з-л-е-с-е-н-б-е-р-н-а-р-а».
Он внимательно просмотрел на Вика:
– Твою мать. Что все это значит?
Вик ответил не сразу.
– «Бессмертная» партия Каспарова… Кажется, я понял.
Вик поспешно набросал какую-то последовательность цифр.
– Смотри. Если записать подряд все цифры, процитированные ниже в том же письме, получится 4 522 093 для первого абзаца и 553 594 для второго. Или 45.22.09.3 и 5.53.59.4, если добавить точки. Это записано в отчете, это точные координаты могилы Полин Перло по GPS. Вот что именно Дельпьер передал Джинсону в своем письме: «Тело Полин Перло закопано возле Сен-Бернара. 45.22.09.3, 5.53.59.4». Это как раз то место, где наши коллеги обнаружили труп, Вадим.
Тот онемел, не сводя глаз с других посланий.
– Стой, я не въезжаю. То есть ты хочешь сказать… что…
– Именно! У меня сложилось впечатление, что Энди Джинсон всего лишь повторил нам то, что было написано в этих письмах. Что он взял на себя все преступления. Все восемь.
Молчание. Вик пригладил волосы, его самого ошарашили собственные открытия.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу