Дуглас Престон - Обсидиановая комната

Здесь есть возможность читать онлайн «Дуглас Престон - Обсидиановая комната» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Триллер, Детектив, Ужасы и Мистика, foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обсидиановая комната: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обсидиановая комната»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Специальный агент ФБР Алоизий Пендергаст, раненный в схватке с мистическим существом на берегу моря, исчезает в волнах. Констанс, помощница и подопечная агента, не дождавшись от него вестей, решает, что он утонул. В отчаянии она уединяется в подземных покоях особняка на Риверсайд-драйв, но ее похищает человек, долгое время считавшийся мертвым. У этого мистификатора есть веский повод для мести, и он лелеял свой жестокий план в течение десятилетий… Констанс оказывается на далеком острове Идиллия наедине с похитителем. Она многое знает о нем, но не все… Главная тайна кроется здесь, за дверью обсидиановой комнаты.
Впервые на русском языке!

Обсидиановая комната — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обсидиановая комната», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шарль Валантен Алькан (1813–1888) – французский пианист и композитор, один из предтечей декаданса в музыке.

23

Кретин (фр.) .

24

Т. С. Элиот. Бесплодная земля. Перевод С. Степанова.

25

Слова одного из персонажей фильма «Все о Еве», обращенные к героине.

26

«Кто выпустил собак?» – песня группы «Baha Men» с Багамских островов.

27

Т. С. Элиот. Полые люди. Перевод А. Сергеева.

28

Хелонитоксизм – отравление, вызванное пищей, приготовленной из морских черепах.

29

Строки из поэмы Альфреда Теннисона «Принцесса».

30

«Арнольд Палмер» – освежающий напиток, состоящий из ледяного чая и лимонада.

31

Молитвенник (фр.) .

32

Палапа – подобие беседки с тростниковой крышей.

33

Кантон – используемое по традиции на Западе название города Гуанчжоу.

34

Система числовых кодов, которые определяют ранг и положение того или иного члена триады, порождена китайской нумерологией и основана на древней китайской книге «И цзин» («Книге перемен»).

35

«Искусство игры на клавесине» (фр.) , пособие-трактат для желающих в совершенстве овладеть игрой на клавесине.

36

Вакутейнер – одноразовое приспособление для забора проб венозной крови.

37

Шашлык из баранины по-гречески (фр.) .

38

Джон Донн . Прощание, возбраняющее печаль. Перевод Г. Кружкова.

39

До скорого (фр.) .

40

Слова леди Макбет. См.: У. Шекспир. Макбет. Акт V, сц. 1. Перевод М. Лозинского.

41

Джексон Поллок – американский художник-абстракционист.

42

«Восставший из ада» – культовый британский фильм ужасов 1987 года режиссера и сценариста Клайва Баркера. «Капитан Кенгуру» – американский детский телесериал.

43

Акционерное общество (ит.) .

44

Инцитатус – кличка любимой белой мышки юного Алоизия Пендергаста, которую Диоген убил. Об этом упоминается в романе «Танец смерти».

45

Джозеф Корнелл (1903–1972) – американский художник, скульптор, кинорежиссер-авангардист. В конце 1920-х обратился к технике ассамбляжа – трехмерного коллажа из «найденных предметов».

46

«Он погружается во мрак ночи, / Он взмывает к небесам…» (ит.) . Строки из стихотворения Джозуэ Кардуччи «Легенда о Теодорихе».

47

Слова Злого ангела из трагедии Кристофера Марло «Трагическая история доктора Фауста». Под «вечным застенком» имеется в виду ад.

48

Здравствуй, брат (лат.) .

49

Эти слова принадлежат французскому драматургу Пьеру Корнелю.

50

Слова Фауста из трагедии Кристофера Марло «Трагическая история доктора Фауста».

51

Руби-Ридж – местность в Северном Айдахо. В 1992 году здесь произошел инцидент с применением огнестрельного оружия, в который были вовлечены местные жители и сотрудники Службы маршалов США и ФБР. В результате инцидента погибло несколько человек. Осада в Уэйко – осада принадлежавшего членам религиозной секты «Ветвь Давидова» ранчо в 14 км от города Уэйко в Техасе силами Федерального бюро расследований и Национальной гвардии США, длившаяся с 28 февраля по 19 апреля 1993 года.

52

Слова американского физика Роберта Оппенгеймера, одного из изобретателей атомной бомбы.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обсидиановая комната»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обсидиановая комната» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дуглас Престон - Богохульство
Дуглас Престон
Дуглас Престон - Танец на кладбище
Дуглас Престон
Дуглас Престон - Штурвал тьмы
Дуглас Престон
Дуглас Престон - Наваждение
Дуглас Престон
Дуглас Престон - Меч Гидеона
Дуглас Престон
Дуглас Престон - Гора Дракона
Дуглас Престон
libcat.ru: книга без обложки
Дуглас Престон
Дуглас Престон - Флорентийский монстр
Дуглас Престон
Дуглас Престон - Остров
Дуглас Престон
Дуглас Престон - Реликт
Дуглас Престон
Дуглас Престон - Ледовый барьер
Дуглас Престон
Дуглас Престон - Jennie
Дуглас Престон
Отзывы о книге «Обсидиановая комната»

Обсуждение, отзывы о книге «Обсидиановая комната» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x