* * *
Сент-Джордж – большая общеобразовательная школа на краю города. Раньше это было ничем не примечательное кирпичное здание, но несколько лет назад ему сделали «подтяжку», обшив огромными стеклянными панелями со вставками из светлого дерева и ярких полос. Все согласились в том, что преображение прошло успешно. Наша школа хорошая не только внешне, но и во всех других аспектах, и мне приятно думать, что большинство ребят учится здесь с удовольствием.
Я заезжаю на гостевую парковку. Представляя, как я увижусь со своими коллегами, испытываю ликование. Не была здесь с февраля, когда ушла в отпуск. Обычно, когда я приезжала на парковку по утрам, здесь было много детей, а машины стояли в глухой пробке. Сейчас же здесь спокойно, тихо, как в любой другой школе, уже успевшей вобрать в себя полторы тысячи учеников. Смотрю на часы – пятнадцать минут до звонка на перемену. Пару минут я трачу на то, чтобы достать Дейзи из «Гольфа», и иду к проходной.
За стойкой, как всегда, стоит школьный секретарь, Мойра. Она сюсюкает с Дейзи, пока я расписываюсь в журнале посещений. Направляет меня в главное здание, но прежде чем уйти, я угощаю ее кексом, купленным в моей любимой кондитерской.
Иду по тихому коридору, мои каблуки стучат по гладкому бетонному полу. Дейзи вертит головой, очарованная рисунками на стенах и смущенная незнакомым окружением и громким эхом. Ноги сами несут меня в учительскую. Я не ожидаю, что там кто-то есть, но улыбаюсь, когда вижу человека за столом в конце комнаты. Это мой завуч, Тим Барнс. Он что-то пишет в своем ежедневнике, его лицо сосредоточено.
– Мистер Барнс, от кого вы тут скрываетесь? – самым серьезным голосом спрашиваю я.
Он поднимает голову, хмурится, а потом его физиономия расплывается в улыбке:
– Кирсти! А это… это наш новобранец? – Мне становится тепло на душе от его знакомого голоса и шотландского говора.
– Нет! И не надо ее так называть! Она ангелочек – вот кто она. – Я лукаво смотрю на него.
Барнс смеется.
– Она красавица, точно тебе говорю. – Он поднимает очки на лоб, встает и идет к нам.
Тим выглядит типичным школьным учителем – коричневые вельветовые брюки, твидовый пиджак с кожаными заплатками на локтях, седеющие волосы, сардоническое выражение на лице. Однажды он рассказал мне, что его партнер, Себастиан, купил ему «учительскую униформу» в качестве ироничного подарка на вручение диплома. Тим тогда подумал, что это забавно, и в первый рабочий день надел «униформу» ради шутки. Закончилось все тем, что ему понравилась эта одежда, причем настолько, что он решил всегда придерживаться этого учительского образа.
– Итак, это Дейзи, – говорит он, пальцем поднимая ей подбородок и весело глядя на нее.
– Надо же, ты запомнил ее имя.
– Ну, если я могу запомнить имена более тысячи подростков, имя новорожденной дочурки своей любимой подчиненной я уж как-нибудь запомню.
– Ой, я твоя любимая подчиненная?
– Очень может быть. – Он подмигивает. – Она похожа на тебя.
– Думаешь?
– Она мини-ты.
Я расплываюсь в восторженной улыбке.
– А все считают, что она похожа на Доминика, так что я рада, что хоть что-то у нее от меня есть.
– Прости, мы так и не навестили тебя, – говорит Тим.
– Ничего страшного. Но вам с Себом нужно обязательно прийти к нам на ужин.
– Заманчиво.
– Только все блюда будут готовые, – добавляю я. – Кажется, моя многозадачность куда-то подевалась с тех пор, как появилась Дейзи. Меня хватает только на готовую пасту или картошку в мундире.
Все-таки это была отличная идея. Я почти уже чувствую себя прежней. Той остроумной, веселой женщиной, какой когда-то была. А не задерганным параноиком или несчастным существом, в которое превратилась за последнюю неделю. И где же пряталась настоящая я?
Следующие пятнадцать минут я хвастаюсь Дейзи перед коллегами. Она, как кукла, перекочевывает с рук на руки, но против этого у нее, судя по всему, никаких возражений нет. Наверное, к концу дня она почувствует себя усталой после такого обилия впечатлений. Я тоже. Я отвыкла от общения.
Тим кашляет и пихает меня в бок, когда в учительскую входит Стивен Паркфилд. Как подданные императора, мы все слегка трусим под его всеохватывающим взглядом. Высокий, статный, он как бы занимает все пространство учительской.
– Кирсти, – говорит Паркфилд, ослабляя галстук, – рад видеть тебя здесь… о, и твою малышку.
Совершенно очевидно, что он забыл, как ее зовут. Я неловко улыбаюсь ему.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу