Главата й беше клюмнала и брадичката докосваше гърдите й. В периодите на съзнание очите й потрепваха и се отваряха и от време на време тя виждаше лакирани в червено нокти на крака, спуснати към пода. Едва след известно време осъзна, че това са нейните нокти. И че е гола.
Нямаше представа къде се намира, но мястото беше тъмно и горещо, с дебели гумени плоскости, залепени на стените, и метални тръби над главата й.
Инстинктивно опита да се размърда, но движението само изостри болката в ръцете й. Нещо се впи по-дълбоко в китките й, сякаш в ставите й се забиха тънки метални пръчки и после се извиха. Болката се стрелна нагоре и се установи в раменете й. Алисън имаше чувството, че раменете й бавно се измъкват от ставите.
В опит да разбере какво всъщност става с нея, тя повдигна брадичка и движението разпрати вълни на гадене в стомаха й. Клепачите й отново потрепнаха. Алисън трябваше да събере всичките си сили, за да не изпадне отново в бездната на безсъзнанието.
С огромни усилия успя да се съсредоточи върху ръцете си, които бяха протегнати високо над главата й, и едва тогава разбра защо я болят толкова много. Китките й бяха оковани с метална верига, изпръскана с кръв. Веригата беше преметната над дебела метална тръба, минаваща по тавана. Цялата тежест на Алисън се държеше на тънките й ръце и веригата се беше впила дълбоко в окървавените й китки.
Времето се влачеше безкрайно. Тя се помъчи да си спомни какво се беше случило. Защо беше в тази адска дупка? Но непрестанното пулсиране в главата й правеше мисленето невъзможна задача. Гърлото й беше толкова подуто, че едва дишаше, и устата й беше пресъхнала.
Надмогвайки болката, Алисън отново погледна нагоре и огледа оковите, доколкото можа. Веригата около китките й беше заключена с малък месингов катинар, а горе, около тръбата на тавана — с друг, по-голям.
„Какво става, по дяволите? Къде съм? “ — помисли си тя.
В нищо нямаше логика.
Очите й привикнаха със слабото осветление и тя се озърна наоколо. Подът на стаята беше бетонен и осеян с петна с различна големина, но Алисън не можеше да разбере от какво са — машинно масло, вода или кръв.
Вляво от нея имаше няколко стъпала, водещи към затворена врата. Нямаше прозорци и това я наведе на мисълта, че се намира в някакво мръсно подземие. Вдясно от нея, скрит по-навътре в сенките, имаше работен тезгях, на който бяха сложени уреди и инструменти. Алисън не ги виждаше всичките, но онези, които съзря, смразиха кръвта й — кръгъл ръчен ъглошлайф, болторезачки, градинарски ножици, тежък камшик от волска кожа и комплект медицински скалпели и форцепси.
Алисън се опита да използва краката си, за да се изтласка нагоре и да намали напрежението върху ръцете си, но едва докосна пода. Можеше само да се поклаща леко на пръсти.
Усилието произведе обратния ефект на онова, което искаше да направи, и напрегна ръцете й още повече. Болката я накара да изпищи, но гумените плоскости на стените заглушиха звука, сякаш се намираше под вода.
Някой обаче явно я чу, защото след няколко секунди вратата пред стъпалата се отвори и на прага застана мъж, осветен в гръб. Той стоеше там мълчаливо, отпуснал силните си ръце от двете страни на тялото.
— Кой…кой си ти? — промълви Алисън, но гласът й беше толкова слаб, че не беше сигурна дали човекът я чу, затова добави:
— Защо ми причиняваш това?
Той не отговори и не помръдна.
Това само изпълни жената с още по-голям ужас.
— Моля… моля те!
Мъжът най-после протегна ръка към електрическия ключ за осветлението и флуоресцентната крушка, поставена в метална решетка на тавана, примига и обля в светлина мазето.
Алисън мигновено отмести поглед встрани и стисна очи, за да ги предпази от внезапния ярък блясък. След няколко секунди се помъчи да се съсредоточи върху мъжа на вратата. Той започна да слиза и обувките му затракаха по стъпалата. Алисън го проследи с поглед.
— Моля те. Какво искаш от мен? Кой си ти? Защо съм тук?
Мъжът се приближи до работния тезгях в сенките, спря и се обърна с лице към Алисън. Двамата се втренчиха един в друг.
— Не ме позна, нали? — попита той. Гласът му беше плътен, студен и гърлен и преливаше от самоувереност, а позата му — непоколебима и излъчваща сила, като на воин, готов за битка.
Алисън се съсредоточи. Не го познаваше, но и не можеше да се отърси от чувството, че в мъжа има нещо много познато, особено очите.
Не беше необходимо да отговаря. Той знаеше, че тя не го позна. Дегизировките му винаги бяха безупречни.
Читать дальше