— Вам треба ще дещо знати про Анну Леоні. — Ріццолі вказала на теку на столі. — Я принесла це вам.
Мора відкрила теку й відчула шок, побачивши знайоме обличчя — чорнява дівчинка із серйозним поглядом стояла в обіймах старшої пари: вони наче намагалися її захистити.
— Це могла б бути я, — м’яко мовила вона.
— Анна носила знімок у гаманці. Ми думаємо, що їй тут років десять, і на фото вона з батьками, Рут та Вільямом Леоні. Обоє вже померли.
— Це її батьки?
— Так.
— Але… вони такі старі.
— Так і було. Матері, Рут, було шістдесят два, коли цей знімок було зроблено. — Ріццолі помовчала. — Анна була єдиною дитиною.
«Єдина дитина. Старші батьки. Я знаю, до чого все це, — подумала Мора. — І я боюся того, що вона мені зараз скаже. Вона насправді для цього прийшла. Справа не в Анні Леоні та її жорстокому коханцеві, усе значно страшніше».
Вона підняла очі на Ріццолі:
— Її вдочерили?
Детектив кивнула.
— Місіс Леоні було п’ятдесят два, коли народилася Анна.
— Для більшості агенцій це забагато.
— Тому, ймовірно, удочеріння було приватним, через юриста.
Мора подумала про своїх батьків, тепер теж уже мертвих. Вони теж були немолоді — за сорок.
— Що вам відомо про ваше вдочеріння, док?
Мора глибоко вдихнула.
— Коли батько помер, я знайшла папери. Усе було зроблено через юриста тут, у Бостоні. Я телефонувала йому кілька років тому, чи не скаже він мені імені моєї рідної матері.
— І як?
— Сказав, що записи запечатано. Відмовився видати будь-яку інформацію.
— І ви не наполягали?
— Ні.
— Юриста звали Теренс Ван Ґейтс?
Мора заклякла. Відповідати не було потреби, вона знала, що Ріццолі бачить відповідь у її приголомшених очах.
— Звідки ви дізналися? — спитала вона.
— За два дні до смерті Анна зареєструвалася в готелі «Тремонт» у Бостоні. Зі свого номера зробила два дзвінки. Один — до детектива Балларда, якого тоді не було в місті. Другий — до офісу Ван Ґейтса. Ми не знаємо, чому вона хотіла з ним зв’язатися, він ще не передзвонив.
«Тепер буде одкровення, — подумала Мора. — Справжня причина того, чому вона сидить зараз у мене на кухні».
— Ми знаємо, що Анну Леоні вдочерили. У вас однакова група крові та дата народження. І саме перед смертю вона говорила з Ван Ґейтсом — тим юристом, який займався вашим удочерінням . Дивовижні збіги.
— Давно ви все це знаєте?
— Кілька днів.
— І не сказали мені? Приховали.
— Не хотіла вас засмучувати без нагальної потреби.
— Що ж, я справді засмучена — тим, що ви так довго чекали.
— Я мала зачекати, бо мусила дізнатися ще дещо. — Ріццолі глибоко вдихнула. — Сьогодні по обіді я говорила з Волтом ДеҐрутом із лабораторії ДНК. Трохи раніше я попросила його прискорити виконання аналізу за вашим запитом. Сьогодні він показав мені отримані авторадіограми. Він досліджував два окремі профілі. Один — Анни Леоні, інший — ваш.
Мора заціпеніла, готуючись до удару, який неодмінно мав іти слідом.
— Вони збігаються, — сказала Ріццолі. — Ці два генетичні профілі — ідентичні.
На стіні кухні цокав годинник. У склянках на столі поволі танули кубики льоду. Час ішов, та Мора почувалася застиглою в цій миті, і слова Ріццолі нескінченно повторювалися в її голові.
— Вибачте, — сказала детектив. — Не знала, як ще вам про це сказати. Але мені здалося, ви маєте право знати, що у вас є…
Вона замовкла.
«Була. У мене була сестра. А я навіть і не знала про її існування».
Ріццолі потягнулася через стіл, узяла Мору за руку. То було на неї не схоже; детектив не з тих жінок, які схильні втішати чи пропонувати свої обійми. Але от вона тримає її руку й дивиться так, наче чекає, що Мора от-от розвалиться.
— Розкажіть мені про неї, — м’яко мовила Мора. — Розкажіть, якою вона була.
— Про це краще поговорити з детективом Баллардом.
— З ким?
— Рік Баллард. Він із Ньютона, був приписаний до її справи після нападу доктора Касселя. Гадаю, вони були близько знайомі.
— Що він про неї розповідав?
— Вона виросла в Конкорді. У двадцять п’ять років вийшла заміж, але це тривало недовго. Розлучилися полюбовно, дітей не мали.
— Колишній чоловік поза підозрою?
— Так. Він відтоді знову одружився, живе в Лондоні.
«Розлучена, як і я. Цікаво, чи є ген, який зумовлює невдалі шлюби?»
— Як я казала, вона працювала в компанії Чарлза Касселя «Касл Фармасьютиклз», у відділі досліджень.
— Науковиця.
— Так.
Читать дальше